Paroles et traduction GQ - Too High
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
You
are
almost
sure
to
be
a
loser
Ты
почти
уверен,
что
проиграешь.
Tonight
I′ll
be
myself
Сегодня
ночью
я
буду
собой.
Guess
I'll
find
me
someone
who
knows
Думаю,
я
найду
кого-нибудь,
кто
знает.
Pick
up
where
we
left
off
like
F
off,
R2
Продолжай
с
того
места,
где
мы
остановились,
как
F
off,
R2
Of
a
train
wreck,
by
my
car
view,
lost
you
Из-за
крушения
поезда,
судя
по
виду
моей
машины,
я
потерял
тебя.
Finding
that
pirate
maps
so
hard
without
a
extra
mark
Найти
эти
пиратские
карты
так
трудно
без
лишней
отметки
When
it
change
who′s
to
blame?
Why
we
always
stretch
the
part?
Когда
все
меняется,
кто
виноват,
почему
мы
всегда
растягиваем
роль?
Wish
I
had
a
extra
heart
for
you
that
I
could
offer
you
Жаль,
что
у
меня
нет
лишнего
сердца
для
тебя,
которое
я
мог
бы
тебе
предложить.
Instead
of
us
making
each
other
sick,
coughing
through
Вместо
того,
чтобы
мы
изводили
друг
друга,
кашляя.
Not
perfect
but
I'm
worth
it,
so
deserving
Я
не
идеален,
но
я
стою
этого,
я
этого
заслуживаю.
The
passion
sucks,
now
we
actin
up,
open
curtain
Страсть
отстой,
теперь
мы
действуем,
открываем
занавес.
She
packin
up,
I'm
mad
as
fuck
like
when
you
check
out
Она
пакует
вещи,
а
я
чертовски
зол,
как
когда
ты
выписываешься.
Hopefully
before
we
pass
catch
you
on
the
next
route
Надеюсь,
прежде
чем
мы
проедем
мимо,
мы
поймаем
вас
на
следующем
маршруте.
Hard
to
see,
hard
for
me
to
manage,
need
bandages
Трудно
видеть,
трудно
управлять,
нужны
бинты.
Once
you
find
out
the
trick,
then
the
magic
vanishes
Как
только
ты
раскроешь
фокус,
волшебство
исчезнет.
Damage
is
too
severe,
couldn′t
fix
through
the
years
Повреждения
слишком
серьезны,
их
невозможно
исправить
годами.
Funny
feeling
in
my
stomach
every
time
that
you′d
appear
Странное
чувство
в
животе
каждый
раз,
когда
ты
появляешься.
It's
just
a
mirage
of
mine,
my
prettiest
illusion
Это
всего
лишь
мой
Мираж,
моя
прелестнейшая
иллюзия.
I
never
thought
the
same
problem
would
be
my
solution
Я
никогда
не
думал,
что
та
же
проблема
станет
моим
решением.
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
You
took
me
(it′s
too
high)
Ты
взял
меня
(это
слишком
высоко).
How
I
get
(it's
too
high)
Как
я
поднимаюсь
(это
слишком
высоко)?
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
She
took
me
(it's
too
high)
Она
взяла
меня
(это
слишком
высоко).
Will
I
go?
(it′s
too
high)
Пойду
ли
я?
(слишком
высоко)
Weird
lights
flashin,
disaster
and
a
warning
sign
Вспыхивают
странные
огни,
катастрофа
и
предупреждающий
знак.
Record
in
night
vision
while
tryin
to
make
it
to
morning
time
Записывай
в
ночное
видение
пока
пытаешься
дожить
до
утра
Tail
pocket,
his
son
tryna
do
more
than
shine
Задний
карман,
его
сын
пытается
сделать
больше,
чем
просто
блистать.
They
ain′t
got
success
in
my
size,
I
had
to
order
mine
У
них
нет
успеха
в
моем
размере,
мне
пришлось
заказать
свой.
I
was
born
to
climb
like
I'm
tryin
to
pick
a
oranger
line
Я
был
рожден
чтобы
карабкаться
вверх
как
будто
я
пытаюсь
выбрать
линию
апельсина
Far
from
it,
almost
there,
I′m
tip-toeing
the
borderline
Далеко
от
него,
почти
там,
я
на
цыпочках
перехожу
границу.
I'm
just
hopin
my
tight
rope
gonna
keep
me
up
Я
просто
надеюсь
что
моя
тугая
веревка
удержит
меня
на
ногах
I
ain′t
tryin
to
fall
and
it's
too
deep
to
jump
Я
не
пытаюсь
упасть,
а
прыгать
слишком
глубоко.
Pickin
pieces
up,
can′t
drop,
below
there's
not
a
net
for
me
Подбираю
осколки,
не
могу
упасть,
внизу
для
меня
нет
сети.
The
life
I
give
my
all,
and
music
gets
whatever's
left
of
me
Я
отдаю
всю
свою
жизнь,
а
музыка
забирает
все,
что
от
меня
осталось.
Especially
knowing
that
I
have
a
lot
for
livin
Особенно
зная
что
мне
есть
на
что
жить
Forgive
me
for
the
shit
that′s
not
forgiven
Прости
меня
за
то
дерьмо,
которое
не
прощено.
Walkin
in
the
sky
without
a
ribbon,
it′s
hittin
Иду
по
небу
без
ленточки,
это
удар.
I
clear
my
mind
with
the
same
clear
that
I'm
sippin,
driven
Я
очищаю
свой
разум
с
той
же
ясностью,
с
какой
пью,
ведомый.
Off
the
road,
hope
that
I
return,
return
С
дороги,
надеюсь,
что
я
вернусь,
вернусь.
Playin
with
fire,
tryin
not
to
burn,
burn...
Играю
с
огнем,
пытаюсь
не
сгореть,
сгореть...
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
You
took
me
(it′s
too
high)
Ты
взял
меня
(это
слишком
высоко).
How
I
get
(it's
too
high)
Как
я
поднимаюсь
(это
слишком
высоко)?
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
She
took
me
(it's
too
high)
Она
взяла
меня
(это
слишком
высоко).
Will
I
go?
(it′s
too
high)
Пойду
ли
я?
(слишком
высоко)
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
She
took
me
(it′s
too
high)
Она
взяла
меня
(это
слишком
высоко).
Will
I
go?
(it's
too
high)
Пойду
ли
я?
(слишком
высоко)
Playin
around
Играю
вокруг
да
около
I′m
feelin
(it's
too
high)
Я
чувствую
(это
слишком
высоко).
She
took
me
(it′s
too
high)
Она
взяла
меня
(это
слишком
высоко).
Will
I
go?
(it's
too
high)
Пойду
ли
я?
(слишком
высоко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.