GQ - WYD - traduction des paroles en russe
GQ WYD

GQ - WYD


Paroles et traduction GQ - WYD




She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, imma help you relax
Я говорю ей подъехать, Я помогу тебе расслабиться.
Yeah, I know you like it like that
Да, я знаю, тебе это нравится.
She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, we could make up for real
Я говорю ей подъехать, мы могли бы наверстать упущенное.
Yeah, put it on a [?]
Да, надень [?]
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
Enough harmony from me and my Bone Thugs
Достаточно гармонии между мной и моими бандитами.
I got you, you got a friend from my loved ones
У меня есть ты, у тебя есть друг от моих любимых.
Slide like a DM, ride to the PM
Скользите, как DM, езжайте в личку.
Yeah I call you baby but luckily got no BM
Да, я называю тебя малышкой, но, к счастью, у меня нет БМ.
Sorry if that's demeaning, love was the meaning
Прости, если это унизительно, любовь была смыслом.
Lust got us scheming, trust without treason
Вожделение заставило нас замышлять, доверять без измены.
We flowing through every season I told you the party jumping
Мы проходим через каждый сезон, я говорил тебе, что вечеринка скачет.
You asked me "Well, how high?", then I simply replied
Ты спросил меня: "как высоко?", а я просто ответил.
All I need is you like Method man
Все, что мне нужно - это ты, как методист.
Blowing on some Mary J. Blige in my other hand
Дует на какую-то Мэри Джей Блайдж в другой руке.
Fly like a toucan, poppin' like a rubber band
Лети, как Тукан, хлопая, как резинка.
No I'm not your brother but you're fuckin' with a brother man
Нет, я не твой брат, но ты трахаешься с братом.
I see that you want a man but I play it cool
Я вижу, что ты хочешь мужчину, но я играю в нее круто.
You ain't know I'm ice cold in and out the booth
Ты не знаешь, что мне холодно в кабине и из нее.
Chess or checkers somebody should make a move
Шахматы или шашки, кто-то должен сделать ход.
Two side to both stories I'm tryna just hear the truth
Две стороны к обоим историям, Я пытаюсь услышать правду.
She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, imma help you relax
Я говорю ей подъехать, Я помогу тебе расслабиться.
Yeah, I know you like it like that
Да, я знаю, тебе это нравится.
She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, we could make up for real
Я говорю ей подъехать, мы могли бы наверстать упущенное.
Yeah, put it on a [?]
Да, надень [?]
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
My baby brighter, she a star that why the lights surround her
Моя малышка ярче, она звезда, поэтому огни окружают ее.
Love her skin she fight the power and think its flour
Люби ее кожу, она борется с силой и думает о ее муке.
We lighting sour she love lillies and violet flowers
Мы светимся кисло, она любит лилии и фиолетовые цветы.
She give me piece of mind her brain is just like Eisenhower's
Она дает мне частичку разума, ее мозг такой же, как у Эйзенхауэра.
She hit me up like, "Aye, you up?" I just reply like, "Hours?"
Она ударила меня, типа: "Эй, ты?" я просто отвечаю:" часы?"
She slide through, I slide in that pussy I devours
Она проскальзывает, я проскальзываю в этой киске, которую я пожираю.
I kept the sun shining for you back when it might have showered
Я держал солнце светящим для тебя, когда оно могло бы осыпаться.
On to the next like fuck your ex, that guy a coward
На следующий, как трахни свою бывшую, этот парень трус.
That ass on point that's what I tell her when them jeans be hugging
Эта задница на месте, вот что я ей говорю, когда эти джинсы обнимаются.
Type of dick I give her type of dick that make her leave her husband
Тип члена, я даю ей тип члена, который заставляет ее оставить своего мужа.
I leave her blushing, hear my music, then started smiling
Я оставляю ее краснеть, слышу свою музыку, а потом начинаю улыбаться.
I can't help it I told her it's just the art of styling
Я ничего не могу поделать, я сказал ей, что это просто искусство укладки.
I'm in her soul Anita Baker your back I'm breaking
Я в ее душе, Анита Бейкер, твою спину я ломаю.
She starting to like it, I love it that's why they back to hate me
Ей это начинает нравиться, мне это нравится, поэтому они снова меня ненавидят.
Tell her pull up, imma help you relax
Скажи ей подъехать, Я помогу тебе расслабиться.
Yeah I know you like it like that
Да, я знаю, тебе это нравится.
She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, imma help you relax
Я говорю ей подъехать, Я помогу тебе расслабиться.
Yeah, I know you like it like that
Да, я знаю, тебе это нравится.
She hit me like
Она ударила меня так.
"What you doing? You busy? I need to know"
"Что ты делаешь? ты занята? мне нужно знать"
Right? How she feeling? Tryna party for sure
Правильно? как она себя чувствует? Трина вечеринка наверняка
I tell her pull up, we could make up for real
Я говорю ей подъехать, мы могли бы наверстать упущенное.
Yeah, put it on a [?]
Да, надень [?]
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
She hit me like(what you doing?)
Она ударила меня так(что ты делаешь?)
Wassup my nigga? or do I mean Black King?
Мой ниггер? или я имею в виду Черного Короля?
Could be fly but most of us lack wings
Может быть, летать, но у большинства из нас нет крыльев.
The last thing I heard was all of us ain't shit
Последнее, что я слышал, это то, что мы все не дерьмо.
I want the life they say all of us can't get
Я хочу жизни, которую, как говорят, все мы не можем получить.
Bout to be a father what's your game plan?
Быть отцом, каков твой план игры?
I mean, beside just buying your kid what's name brand
Я имею в виду, кроме того, что ты покупаешь своего ребенка, как его зовут?
Train stopped I hope Harriet left extra maps
Поезд остановился, надеюсь, Хэрриет оставила дополнительные карты.
We hate each other more than whites but don't confess to that
Мы ненавидим друг друга больше, чем белые, но не признаемся в этом.
For some we march, for others say we ain't no snitch
Для некоторых мы маршируем, для других мы не стукач.
Either way they gone it just don't make no sense
В любом случае, они ушли, в этом нет никакого смысла.
We make our strength a weakness, what happened to my idols?
Мы делаем нашу силу слабостью, что случилось с моими идолами?
Repeat itself so history tell me I'm just recycled
Повторяюсь, так история говорит мне, что я просто переработан.
They worry 'bout a flag, I worry 'bout some too
Они беспокоятся о флаге, я тоже волнуюсь о некоторых.
Most of this for me, the other half for you
Большая часть этого для меня, другая половина для тебя.
Story don't change we just neglect these tales
История не меняется, мы просто пренебрегаем этими историями.
Before we get that check I hope we check ourselves
Прежде чем мы получим этот чек, я надеюсь, мы проверим себя.
Are we coming or going? Which one is it?
Мы приходим или уходим? кто это?
Is it sunny or snowing? Which one is it?
Солнечно или идет снег? какой именно?
Am I doing good or bad? Which one is it?
Я делаю что-то хорошее или плохое?
Whats more important future of the past? Which one is it?
Что важнее будущее прошлого? что это такое?
Are we coming or going? Which one is it?
Мы приходим или уходим? кто это?
Is it sunny or snowing? Which one is it?
Солнечно или идет снег? какой именно?
Am I doing good or bad? Which one is it?
Я делаю что-то хорошее или плохое?
Whats more important future of the past? Which one is it?
Что важнее будущее прошлого? что это такое?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.