GR3Y - MHM - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand GR3Y - MHM




MHM
MHM
I need a
Ich brauche ein
I need a
Ich brauche ein
I need, I need
Ich brauche, ich brauche
I need a one bedroom crib sized like a complex
Ich brauche eine Einzimmerwohnung, groß wie ein Komplex
Pristine glass with a city line view
Makelloses Glas mit Blick auf die Skyline
And a white man high up looking right through
Und einen weißen Mann, der von oben herabschaut
In a soft white robe as we have a staring contest
In einem weichen, weißen Bademantel, während wir einen Starwettbewerb haben
Paparazzi snapping pics saying I'm the hot shit
Paparazzi machen Fotos und sagen, ich sei der heiße Scheiß
Flash on/off till they get me feeling nauseous
Blitz an/aus, bis sie mich übel fühlen lassen
Get your mama asking who's that starting moshpits
Lass deine Mama fragen, wer da Moshpits startet
All you gotta know is I'm stacked no context
Alles, was du wissen musst, ist, ich bin reich, ohne Kontext
For the one time
Für das eine Mal
For the one time, yuh
Für das eine Mal, yuh
We gon do it for the East Side
Wir machen es für die East Side
For the East Side, yuh
Für die East Side, yuh
I've been kind of distant I know
Ich war ein bisschen distanziert, ich weiß
You ain't gotta look no more
Du brauchst nicht mehr zu suchen
Find me at the bright lights and decors
Finde mich bei den hellen Lichtern und Dekorationen
Taking off with songs on the billboards
Starte durch mit Songs auf den Werbetafeln
Takings pics with faces that you know
Mache Fotos mit Gesichtern, die du kennst
Having everything but still wanting more
Habe alles, aber will immer noch mehr
Damn GR3Y you a greedy motherfucker
Verdammt, GR3Y, du bist ein gieriger Mistkerl
Mhm
Mhm
Ice got you dripping still want another
Eis lässt dich tropfen, willst immer noch mehr
Mhm
Mhm
Words out that you waiting for a come up
Man munkelt, dass du auf den Aufstieg wartest
Oh yeah
Oh ja
Dirty money flowing like its straight up out your gutter
Schmutziges Geld fließt, als käme es direkt aus deiner Gosse
Oh yeah
Oh ja
Telling who departed I will be there soon
Sage denen, die gegangen sind, ich werde bald da sein
97 Hooptie is the way I moved
Ein 97er Hooptie war die Art, wie ich mich fortbewegte
Only shots with shawties were the ones I blew
Die einzigen Schüsse mit Süßen waren die, die ich verfehlte
Now that shit be wetter than a blue typhoon
Jetzt ist das Zeug nasser als ein blauer Taifun
Ain't let us in so we go outside
Sie ließen uns nicht rein, also gehen wir raus
Bumping trunk subs till there's no more night
Lassen den Kofferraum-Subwoofer dröhnen, bis es keine Nacht mehr gibt
East side RI, watch me fly
East Side RI, sieh mich fliegen
One thing for sure best believe I'll try
Eins ist sicher, glaub mir, ich werde es versuchen
For the one time
Für das eine Mal
For the one time, yuh
Für das eine Mal, yuh
We gon' do it for the west side
Wir machen es für die West Side
For the West Side
Für die West Side
I've been kind of distant I know
Ich war ein bisschen distanziert, ich weiß
You ain't gotta look no more
Du brauchst nicht mehr zu suchen
Find me at the bright lights and decors
Finde mich bei den hellen Lichtern und Dekorationen
Taking off with songs on the billboards
Starte durch mit Songs auf den Werbetafeln
Takings pics with faces that you know
Mache Fotos mit Gesichtern, die du kennst
Having everything but still wanting more
Habe alles, aber will immer noch mehr
Damn GR3Y you a greedy motherfucker
Verdammt, GR3Y, du bist ein gieriger Mistkerl
Mhm
Mhm
Ice got you dripping still want another
Eis lässt dich tropfen, willst immer noch mehr
Mhm
Mhm
Words out that you waiting for a come up
Man munkelt, dass du auf den Aufstieg wartest
Oh yeah
Oh ja
Dirty money flowing like its straight up out your gutter
Schmutziges Geld fließt, als käme es direkt aus deiner Gosse
Oh yeah
Oh ja
I need one young dime to look fine when throwing back
Ich brauche eine junge Schönheit, die gut aussieht, wenn sie sich zurückwirft
One in the winter and the summer like a season pass
Eine im Winter und eine im Sommer, wie eine Saisonkarte
Flood her up in diamonds give her all the things she never had
Überschütte sie mit Diamanten, gib ihr all die Dinge, die sie nie hatte
Fuck it up and watch it end then go and get my diamonds back
Versau es und sieh zu, wie es endet, und hol mir dann meine Diamanten zurück
Now go ahead back it up darling
Nun, beweg dich, Liebling
Let me tell you how we'll crash and burn darling
Lass mich dir erzählen, wie wir krachend scheitern werden, Liebling
On the highway blow through it
Auf der Autobahn, gib Gas
Sirens wildin' up top why stop when we do it
Sirenen heulen oben, warum anhalten, wenn wir es tun
For the one time
Für das eine Mal
For the one time
Für das eine Mal
Everything's gon' be fine
Alles wird gut sein
Gon' be fine, yuh
Wird gut sein, yuh
I've been kind of distant I know
Ich war ein bisschen distanziert, ich weiß
You ain't gotta look no more
Du brauchst nicht mehr zu suchen
Find me at the bright lights and decors
Finde mich bei den hellen Lichtern und Dekorationen
Taking off with songs on the billboards
Starte durch mit Songs auf den Werbetafeln
Takings pics with faces that you know
Mache Fotos mit Gesichtern, die du kennst
Having everything but still wanting more
Habe alles, aber will immer noch mehr
Damn GR3Y you a greedy motherfucker
Verdammt, GR3Y, du bist ein gieriger Mistkerl
Mhm
Mhm
Ice got you dripping still want another
Eis lässt dich tropfen, willst immer noch mehr
Mhm
Mhm
Words out that you waiting for a come up
Man munkelt, dass du auf den Aufstieg wartest
Oh yeah
Oh ja
Dirty money flowing like its straight up out your gutter
Schmutziges Geld fließt, als käme es direkt aus deiner Gosse
Oh yeah
Oh ja
I need a
Ich brauche ein
I need a
Ich brauche ein
I need, I need
Ich brauche, ich brauche





Writer(s): Omar Rihani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.