Paroles et traduction GRACEY - 99%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
we
got
love
on,
love
on,
love
on
our
hands?
У
нас
любовь,
любовь,
любовь
в
руках?
Caught
myself
thinking,
thinking
'bout
you
again
Поймала
себя
на
мысли,
что
снова
думаю
о
тебе
Have
I
got
glitter
in
my
eyes
or
do
you
shine
this
bright?
Это
блестки
в
моих
глазах
или
ты
так
ярко
сияешь?
Or
is
it
love
on,
love
on,
love
on
our
hands?
Или
это
любовь,
любовь,
любовь
в
наших
руках?
Shouldn't
let
you
closer
into
my
emotions
Не
следовало
подпускать
тебя
ближе
к
моим
чувствам
But
you
know
I
got
a
little
more
love
than
that
Но
ты
же
знаешь,
во
мне
любви
немного
больше
Ninety-nine,
yeah,
ninety-nine
percent
Девяносто
девять,
да,
девяносто
девять
процентов
Kiss
me
one
more
time
and
I'm
there,
ninety-nine
percent
there
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
вся
твоя,
на
девяносто
девять
процентов
I'm
afraid
to
call
it
love
but
you're
pushing
me
up
and
now
Боюсь
назвать
это
любовью,
но
ты
подталкиваешь
меня,
и
теперь
I'm
ninеty-nine,
yeah,
ninety-ninе
percent
there
Я
на
девяносто
девять,
да,
на
девяносто
девять
процентов
твоя
Now
I
got
you
on,
you
on,
you
on
my
brain
Теперь
ты
у
меня
в
голове,
в
голове,
в
голове
Feelings
they
drive
me,
drive
me,
drive
me
insane
Чувства
сводят
меня,
сводят,
сводят
с
ума
I
never
meant
to
feel
this
way
and
it
scares
me
every
day
Я
не
хотела
чувствовать
это,
и
это
пугает
меня
каждый
день
I
got
you
on,
you
on,
you
on
my
brain
(you
on,
you
on,
you
on)
Ты
у
меня
в
голове,
в
голове,
в
голове
(в
голове,
в
голове,
в
голове)
Shouldn't
let
you
closer
into
my
emotions
Не
следовало
подпускать
тебя
ближе
к
моим
чувствам
But
you
know
I
got
a
little
more
love
than
that
Но
ты
же
знаешь,
во
мне
любви
немного
больше
Ninety-nine,
yeah,
ninety-nine
percent
Девяносто
девять,
да,
девяносто
девять
процентов
Kiss
me
one
more
time
and
I'm
there,
ninety-nine
percent
there
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
вся
твоя,
на
девяносто
девять
процентов
I'm
afraid
to
call
it
love
but
you're
pushing
me
up
and
now
Боюсь
назвать
это
любовью,
но
ты
подталкиваешь
меня,
и
теперь
I'm
ninety-nine,
yeah,
ninety-nine
percent
there
Я
на
девяносто
девять,
да,
на
девяносто
девять
процентов
твоя
Shouldn't
let
you
closer
into
my
emotions
Не
следовало
подпускать
тебя
ближе
к
моим
чувствам
Should've
let
me
broke
and
you
got
in
the
way,
yeah
Надо
было
оставить
меня
разбитой,
но
ты
помешал,
да
You
know
I
got,
you
know
I
got
a
little
more
love
than
that,
that
Ты
знаешь,
во
мне,
ты
знаешь,
во
мне
немного
больше
любви,
чем
это
Ninety-nine,
yeah,
ninety-nine
percent
Девяносто
девять,
да,
девяносто
девять
процентов
Kiss
me
one
more
time
and
I'm
there,
ninety-nine
percent
there
Поцелуй
меня
еще
раз,
и
я
вся
твоя,
на
девяносто
девять
процентов
I'm
afraid
to
call
it
love
but
you're
pushing
me
up
and
now
Боюсь
назвать
это
любовью,
но
ты
подталкиваешь
меня,
и
теперь
I'm
ninety-nine,
yeah,
ninety-nine
percent
there
Я
на
девяносто
девять,
да,
на
девяносто
девять
процентов
твоя
Ninety-nine,
yeah
Девяносто
девять,
да
Ninety-nine,
yeah
Девяносто
девять,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander William Shuckburgh, Grace Elizabeth Barker, Finlay Graham Dow-smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.