Paroles et traduction GRACEY - Alone In My Room (Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone In My Room (Gone)
Одна в своей комнате (Ушел)
It's
easier
to
say
"I'm
good"
Проще
сказать:
"У
меня
всё
хорошо"
Pretend
that
you're
not
what
I
want
Делать
вид,
что
ты
мне
не
нужен
Makin'
out
everything
is
great
Притворяться,
что
всё
замечательно
'Cause
I
hate
pity
Потому
что
я
ненавижу
жалость
So
I'm
goin'
out
every
night
Поэтому
я
выхожу
каждую
ночь
With
the
lows,
chasin'
highs
С
этими
спадами,
гоняясь
за
подъёмами
So
I
don't
have
no
time
Чтобы
у
меня
не
было
времени
To
cry,
baby
you
changed
your
mind
Плакать,
милый,
ты
передумал
I
been
tryna
change
mine
Я
пыталась
изменить
своё
мнение
And
then
say
"I'm
alright"
И
говорить,
что
всё
в
порядке
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
останусь
одна
в
своей
комнате
без
отвлекающих
факторов
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Вот
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься
I
try
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушёл
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
I
know
that
I
still
have
your
shirt
(Oh-oh)
Я
знаю,
что
у
меня
всё
ещё
есть
твоя
рубашка
(О-о)
Just
in
case
you
wanted
it
back
(Oh)
На
случай,
если
ты
захочешь
её
вернуть
(О)
'Cause
then
you'd
have
to
call
and
then
we
talk
Потому
что
тогда
тебе
придётся
позвонить,
и
мы
поговорим
Baby,
just
like
we
used
to
and
now
it's
useless
Милый,
как
раньше,
а
теперь
это
бесполезно
So
I'm
goin'
out
every
night
Поэтому
я
выхожу
каждую
ночь
With
the
lows,
chasin'
highs
С
этими
спадами,
гоняясь
за
подъёмами
So
I
don't
have
no
time
Чтобы
у
меня
не
было
времени
To
cry,
baby
you
changed
your
mind
Плакать,
милый,
ты
передумал
I
been
tryna
change
mine
Я
пыталась
изменить
своё
мнение
And
then
say
"I'm
alright"
И
говорить,
что
всё
в
порядке
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
останусь
одна
в
своей
комнате
без
отвлекающих
факторов
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Вот
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься
I
try
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушёл
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
You're
gone,
gone,
gone
(Yeah)
Ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
(Да)
You're
gone,
gone
Ты
ушёл,
ушёл
I
really
wish
I'd
accept
that
you're
gone,
gone,
gone
Я
очень
хотела
бы
смириться
с
тем,
что
ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
останусь
одна
в
своей
комнате
без
отвлекающих
факторов
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Вот
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернёшься
I
try
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушёл
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
уф
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
When
really
I
should
accept
that
you're
gone,
gone,
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушёл,
ушёл,
ушёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koda, Frederik Eichen, Grace Elizabeth Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.