Paroles et traduction GRACEY - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
easier
to
say
"I'm
good"
Проще
сказать:
"У
меня
все
хорошо"
Pretend
that
you're
not
what
I
want
Делать
вид,
что
ты
мне
не
нужен,
Makin'
on
everything
is
great
Делать
вид,
что
все
замечательно,
'Cause
I
hate
pity
Потому
что
я
ненавижу
жалость.
So
I'm
goin'
out
every
night
Поэтому
я
гуляю
каждую
ночь,
With
the
lows,
chasin'
highs
С
падениями,
гоняясь
за
вершинами,
So
I
don't
have
no
time
Чтобы
у
меня
не
было
времени
To
cry,
baby
you
changed
your
mind
Плакать,
милый,
ты
передумал.
I
been
tryna
change
my
mind
Я
пыталась
передумать
And
then
say
"I'm
alright"
И
сказать:
"Я
в
порядке",
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
остаюсь
одна
в
своей
комнате
без
отвлечений.
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Именно
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
I
try
to
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права,
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушел.
Gone,
gone,
gone
Ушел,
ушел,
ушел.
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушел,
ушел,
ушел.
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушел,
ушел,
ушел.
I
know
that
I
still
have
your
shirt
(Oh-oh)
Я
знаю,
что
у
меня
все
еще
есть
твоя
рубашка
(О-о)
Just
in
case
you
wanted
it
back
(Oh)
На
случай,
если
ты
захочешь
ее
вернуть
(О)
'Cause
then
you
have
to
call
and
then
we
talk
Потому
что
тогда
тебе
придется
позвонить,
и
мы
поговорим,
Baby,
just
like
we
used
to
and
now
it's
useless
Милый,
как
раньше,
а
теперь
это
бесполезно.
So
I'm
goin'
out
every
night
Поэтому
я
гуляю
каждую
ночь,
With
the
lows,
chasin'
highs
С
падениями,
гоняясь
за
вершинами,
So
I
don't
have
no
time
Чтобы
у
меня
не
было
времени
To
cry,
baby
you
changed
your
mind
Плакать,
милый,
ты
передумал.
I
been
tryna
change
my
mind
Я
пыталась
передумать
And
then
say
"I'm
alright"
И
сказать:
"Я
в
порядке",
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
остаюсь
одна
в
своей
комнате
без
отвлечений.
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Именно
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
I
try
to
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права,
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушел.
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушел,
ушел,
ушел.
You're
gone,
gone,
gone
(Yeah)
Ты
ушел,
ушел,
ушел
(Да)
You're
gone,
gone,
gone
Ты
ушел,
ушел,
ушел.
I
really
wish
I'd
accept
that
you're
gone,
gone,
gone
Я
очень
хочу
смириться
с
тем,
что
ты
ушел,
ушел,
ушел.
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Till
I'm
alone
in
my
room
with
no
distractions
Пока
я
не
остаюсь
одна
в
своей
комнате
без
отвлечений.
That's
when
I
realize
you're
not
comin'
back
again
Именно
тогда
я
понимаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
I
try
to
my
best
to
tell
myself
that
I'm
wrong
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
убедить
себя,
что
я
не
права,
When
really
I
should
accept
that
you're
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушел.
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin',
tryin',
tryin'
Пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
Let
go
of
us,
uh
Отпустить
нас,
ух
Tryin'
to
give
up,
yeah
Пытаюсь
сдаться,
да
When
really
I
should
accept
that
you're
gone,
gone,
gone
Когда
на
самом
деле
мне
следует
смириться
с
тем,
что
ты
ушел,
ушел,
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koda, Grace Elizabeth Barker, Frederik Eichen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.