GRAHAM - HOV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRAHAM - HOV




HOV
Дорога для машин с пассажирами
Five o'clock traffic, I'm moving slow
Пятичасовые пробки, я еду медленно,
I'm in the right lane, that's the usual
Я в правом ряду, как обычно.
Time is feeling static, it's all my fault
Время как будто остановилось, и это моя вина,
'Cause when you switch lanes then you lose it all
Потому что, когда перестраиваешься, теряешь всё.
Oh, I wish that things went a little different (little different)
О, как бы мне хотелось, чтобы всё сложилось немного иначе (немного иначе),
All the small things that I didn't know I'd be missing
Все эти мелочи, о которых я и не подозревал, что буду скучать.
I miss driving in the H.O.V
Я скучаю по поездкам с тобой по дороге для машин с пассажирами,
Just you and me, no hurry
Только ты и я, никуда не торопясь.
I miss dinners that we wouldn't eat
Я скучаю по ужинам, которые мы не стали бы есть,
'Cause it wasn't cheap, no worries
Потому что это было недёшево, неважно.
I miss all the little things that we did but didn't notice
Я скучаю по всем мелочам, которые мы делали, но не замечали.
You never know a good thing until it's gone
Никогда не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь.
I miss driving in the H.O.V
Я скучаю по поездкам по дороге для машин с пассажирами.
Now life moves somewhat slowly (slowly)
Теперь жизнь движется как-то медленно (медленно).
I got a list of reasons you live forever in my head
У меня есть список причин, по которым ты навсегда останешься в моей голове.
Remember spending weekends watching whatever's playing next
Помнишь, как мы проводили выходные, смотря всё, что идёт дальше?
Remember winter seasons when you were cold and got upset
Помнишь, как зимой ты злился, когда тебе было холодно?
I guess we're never even, I said some things that I regret
Думаю, мы никогда не будем квиты, я сказал то, о чём жалею.
Embrace the time that I got used to you
Я дорожу тем временем, когда привыкал к тебе,
A state of mind, it's no longer new
Состояние души, которое больше не ново.
I chased this high of getting close to you
Я гнался за этим кайфом быть ближе к тебе,
Of getting close to you
Быть ближе к тебе.
Oh, I wish that things went a little different (little different)
О, как бы мне хотелось, чтобы всё сложилось немного иначе (немного иначе),
All the small things that I didn't know I'd be missing
Все эти мелочи, о которых я и не подозревал, что буду скучать.
I miss driving in the H.O.V
Я скучаю по поездкам с тобой по дороге для машин с пассажирами,
Just you and me, no hurry
Только ты и я, никуда не торопясь.
I miss dinners that we wouldn't eat
Я скучаю по ужинам, которые мы не стали бы есть,
'Cause it wasn't cheap, no worries
Потому что это было недёшево, неважно.
I miss all the little things that we did, but didn't notice
Я скучаю по всем мелочам, которые мы делали, но не замечали.
You never know a good thing until it's gone
Никогда не ценишь то, что имеешь, пока не потеряешь.
I miss driving in the H.O.V
Я скучаю по поездкам по дороге для машин с пассажирами.
Now life moves somewhat slowly
Теперь жизнь движется как-то медленно.





Writer(s): Graham Stiefel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.