Paroles et traduction GRAHAM - HOV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOV
Дорога для машин с пассажирами
Five
o'clock
traffic,
I'm
moving
slow
Пятичасовые
пробки,
я
еду
медленно,
I'm
in
the
right
lane,
that's
the
usual
Я
в
правом
ряду,
как
обычно.
Time
is
feeling
static,
it's
all
my
fault
Время
как
будто
остановилось,
и
это
моя
вина,
'Cause
when
you
switch
lanes
then
you
lose
it
all
Потому
что,
когда
перестраиваешься,
теряешь
всё.
Oh,
I
wish
that
things
went
a
little
different
(little
different)
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
всё
сложилось
немного
иначе
(немного
иначе),
All
the
small
things
that
I
didn't
know
I'd
be
missing
Все
эти
мелочи,
о
которых
я
и
не
подозревал,
что
буду
скучать.
I
miss
driving
in
the
H.O.V
Я
скучаю
по
поездкам
с
тобой
по
дороге
для
машин
с
пассажирами,
Just
you
and
me,
no
hurry
Только
ты
и
я,
никуда
не
торопясь.
I
miss
dinners
that
we
wouldn't
eat
Я
скучаю
по
ужинам,
которые
мы
не
стали
бы
есть,
'Cause
it
wasn't
cheap,
no
worries
Потому
что
это
было
недёшево,
неважно.
I
miss
all
the
little
things
that
we
did
but
didn't
notice
Я
скучаю
по
всем
мелочам,
которые
мы
делали,
но
не
замечали.
You
never
know
a
good
thing
until
it's
gone
Никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
I
miss
driving
in
the
H.O.V
Я
скучаю
по
поездкам
по
дороге
для
машин
с
пассажирами.
Now
life
moves
somewhat
slowly
(slowly)
Теперь
жизнь
движется
как-то
медленно
(медленно).
I
got
a
list
of
reasons
you
live
forever
in
my
head
У
меня
есть
список
причин,
по
которым
ты
навсегда
останешься
в
моей
голове.
Remember
spending
weekends
watching
whatever's
playing
next
Помнишь,
как
мы
проводили
выходные,
смотря
всё,
что
идёт
дальше?
Remember
winter
seasons
when
you
were
cold
and
got
upset
Помнишь,
как
зимой
ты
злился,
когда
тебе
было
холодно?
I
guess
we're
never
even,
I
said
some
things
that
I
regret
Думаю,
мы
никогда
не
будем
квиты,
я
сказал
то,
о
чём
жалею.
Embrace
the
time
that
I
got
used
to
you
Я
дорожу
тем
временем,
когда
привыкал
к
тебе,
A
state
of
mind,
it's
no
longer
new
Состояние
души,
которое
больше
не
ново.
I
chased
this
high
of
getting
close
to
you
Я
гнался
за
этим
кайфом
быть
ближе
к
тебе,
Of
getting
close
to
you
Быть
ближе
к
тебе.
Oh,
I
wish
that
things
went
a
little
different
(little
different)
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
всё
сложилось
немного
иначе
(немного
иначе),
All
the
small
things
that
I
didn't
know
I'd
be
missing
Все
эти
мелочи,
о
которых
я
и
не
подозревал,
что
буду
скучать.
I
miss
driving
in
the
H.O.V
Я
скучаю
по
поездкам
с
тобой
по
дороге
для
машин
с
пассажирами,
Just
you
and
me,
no
hurry
Только
ты
и
я,
никуда
не
торопясь.
I
miss
dinners
that
we
wouldn't
eat
Я
скучаю
по
ужинам,
которые
мы
не
стали
бы
есть,
'Cause
it
wasn't
cheap,
no
worries
Потому
что
это
было
недёшево,
неважно.
I
miss
all
the
little
things
that
we
did,
but
didn't
notice
Я
скучаю
по
всем
мелочам,
которые
мы
делали,
но
не
замечали.
You
never
know
a
good
thing
until
it's
gone
Никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
I
miss
driving
in
the
H.O.V
Я
скучаю
по
поездкам
по
дороге
для
машин
с
пассажирами.
Now
life
moves
somewhat
slowly
Теперь
жизнь
движется
как-то
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Stiefel
Album
HOV
date de sortie
18-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.