Paroles et traduction GRANRODEO - CANNON★BALL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君よさらば
昨日までの皮を脱ぎ捨てて
My
lady,
let's
bid
farewell
to
yesterday's
skin
and
shed
it
away
僕は行く
二度と振り返ることなく
I'm
going
off,
never
looking
back
again
前を向けば
明日からの日々が待っている
Face
forward,
for
the
days
ahead
await
たとえ今
後ろ髪ひかれるとしても
Even
if
regrets
tug
at
my
heartstrings
now
ちっぽけな欲望やら渇望が
Those
petty
desires
and
thirst
よけいにあいまいさに輪をかける
Only
add
to
the
uncertainty
楽しげに転がってまみれりゃ
If
we
roll
around
and
get
all
covered
in
it
明日はどっちだなんて気にならなくなんだろ?
Tomorrow's
path
won't
matter
much,
will
it?
まるでCANNON
BALLのように
Like
a
CANNON
BALL
生きたRock'n
Rollみたいに
Like
a
living
rock'n'roll
情熱的な号泣をけとばしてやれ我先に
Let's
kick
away
those
sentimental
tears
and
rush
ahead
そうさCANNON
BALLのように
Yes,
like
a
CANNON
BALL
こびたラブラドールみたいに
Like
a
cunning
Labrador
狡猾にしたたかに世知辛さを出し抜いてやれ
Let's
outsmart
and
outmaneuver
this
world
of
hardships
恋に落ちて
これが人生かなんてカン違い
Falling
in
love,
thinking
it's
the
meaning
of
life,
how
naïve
青いな?
なんて省みるヒマなく
How
immature?
I
didn't
have
time
to
reflect
迷いに酔い
むしろ
慰めより腹立てて
Caught
up
in
doubt,
finding
solace
in
anger
instead
生きていく何様?
と言われるとしても
Living
my
life,
but
who
am
I
to
say?
ちょっとした失望やら絶望が
Those
minor
disappointments
and
despair
いつしか内々にことを運ぶ
Slowly
become
our
inner
workings
欲しがる
いたいけな安堵感
What
we
crave
is
a
sense
of
ease
ホッとしてみたとこで居場所などありゃせんぞ
But
finding
it
won't
give
us
a
place
to
belong
まるでCANNON
BALLのように
Like
a
CANNON
BALL
並のRock'n
Rollみたいに
Like
an
ordinary
rock'n'roll
感傷的な後悔を殴ってみせろ痛快に
Let's
beat
up
those
sentimental
regrets,
how
refreshing
そうさCANNON
BALLのように
Yes,
like
a
CANNON
BALL
イカすラバーソウルみたいに
Like
a
cool
Rubber
Soul
高みから見下ろして世知辛さを笑ってみせろ
Let's
look
down
from
above
and
laugh
at
this
world's
hardships
CANNON
BALL...
CANNON
BALL...
Rock'n
Roll...
Rock'n'roll...
まるでCANNON
BALLのように
Like
a
CANNON
BALL
生きたRock'n
Rollみたいに
Like
a
living
rock'n'roll
情熱的な号泣をけとばしてやれ我先に
Let's
kick
away
those
sentimental
tears
and
rush
ahead
そうさCANNON
BALLのように
Yes,
like
a
CANNON
BALL
はだけたキャミソールみたいに
Like
a
revealing
camisole
快楽にほだされて
はみ出してもget
easy
Seduced
by
pleasure,
even
if
we
go
overboard,
it's
easy
to
get
狡猾にしたたかに世知辛さを
出し抜いてやれ
Let's
outsmart
and
outmaneuver
this
world
of
hardships
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IIZUKA MASAAKI, TANIYAMA KISHOU
Album
Instinct
date de sortie
26-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.