GRANRODEO - FAT SHAPER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - FAT SHAPER




FAT SHAPER
ФОРМИРОВАТЕЛЬ ФИГУРЫ
モーパッサン FAT
Мопассан, жирная глыба,
愛国心強く頑なに
С сильным патриотизмом, упрямо,
総決算 脱兎のように
Полный расчет, словно убегающий кролик,
駆け出す
Вырываюсь.
不条理な世界を照らし出そう
Освещу этот абсурдный мир,
突き放せ東名阪
Оттолкнусь от Томей-Хансин,
まとまらない未来を welcome to question
Расплывчатое будущее, добро пожаловать к вопросам.
嘆く世界だ 皆ご一緒に
Мир стенаний, все вместе,
愛なんて help! help!
Любовь это help! help!
叫ぶ時代に shout! shout!
В кричащую эпоху shout! shout!
稼ぎまっせ
Заработаю деньжат.
ないものねだる闇に真実の光
В темноте, жаждущей невозможного, свет истины.
I can't help! help!
I can't help! help!
絡まり合う dance! dance!
Переплетающийся dance! dance!
笑いましょう
Давай посмеемся.
最大級の罪だ 追憶の僕にルージュを
Величайший грех накрасить губы воспоминаниям обо мне.
強烈に get somebody
Мощно get somebody,
相変わらぬ虚栄心だね
Все то же тщеславие, не так ли?
猛烈にクラクションブギ
Неистовый клаксон-буги,
鳴らせや Ah〜!
Давай, сигналь! Ah!
飽き足らぬ好奇心
Неутолимое любопытство,
飼い慣らせ東名阪
Приручу Томей-Хансин,
神がかった自分に
Божественному мне,
栄冠を自由に
Корону свободы,
かぶる理由に協調性はない
Нет конформизма в причине надеть.
愛したって cry! cry!
Даже если люблю, cry! cry!
涙したって 辛い! 辛い!
Даже если плачу, больно! больно!
バカ見ましょう
Посмотрим на дураков.
毎分押し寄せる闇に真実の光
В темноте, ежеминутно накатывающей, свет истины.
I can't cry! cry!
I can't cry! cry!
これは絶好の chance! chance!
Это прекрасный chance! chance!
学びましょう
Давай учиться.
だいたいそうじゃんいつも 泡沫が張り付いちゃって
В общем-то, так всегда и бывает, прилипает эта пена,
前金じゃイヤ イヤ イヤ イヤ
Авансом не хочу, нет, нет, нет.
いつか my kingdom dom dom dom
Когда-нибудь, мое королевство, dom dom dom.
君の反論が何だってんだ
Какое мне дело до твоих возражений?
僕の独立記念日だ
Это мой день независимости.
愛なんて help! help!
Любовь это help! help!
叫ぶ時代に shout! shout!
В кричащую эпоху shout! shout!
稼ぎまっせ
Заработаю деньжат.
ないものねだる闇に真実の光
В темноте, жаждущей невозможного, свет истины.
I can't help! help!
I can't help! help!
絡まり合う dance! dance!
Переплетающийся dance! dance!
笑いましょう
Давай посмеемся.
最大級の罪だ 追憶の僕にルージュを
Величайший грех накрасить губы воспоминаниям обо мне.
何割冒険しながら生き死にを揺らしてんだろう
Интересно, какой процент риска жизни и смерти я качаю?





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.