Paroles et traduction GRANRODEO - HARD DRIVING MIDNIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HARD DRIVING MIDNIGHT
HARD DRIVING MIDNIGHT
本来物事の本質とか
The
true
nature
of
things,
I
don't
care,
元来物事の本懐とか
Who
cares
about
the
basics?
どーでもいいの上手にダマして
Clever
deception
conceals
it
well,
もっとアクセルをふかして
I'll
rev
the
engine
more.
本来
オツムのデキがどうとか
My
intellect,
my
skills
with
a
gun,
元来
ガンメンのデキがどうとか
Whatever
they
may
be,
どーでもいいの体を交わして
I'll
cast
them
aside
and
overtake
you,
もっとブレーキを壊して
I'll
break
the
brakes
more.
誰でもいーから愛して
Darling,
I'll
show
you
love,
なんでもっとカマって
Why
do
you
crave
attention?
弱音だなんて分かってるの
I
know
it's
a
desperate
plea,
もうメンヘラ一歩手前
You're
on
the
brink
of
madness.
だから
HARD
DRIVING
MIDNIGHT
で行こう
So
let's
embark
on
a
HARD
DRIVING
MIDNIGHT,
More
than
なルールで縛らないで
Unbound
by
rules
and
expectations,
今宵はどうなる
見ないでいよう
Let's
not
worry
about
the
destination,
ダンマリ決める助手席も
fever
さ
The
thrill
of
the
ride
is
all
that
matters,
いざ
Love
& Roll
Let's
make
love
on
the
road.
1.2.3.4.5
どーだい?
1.2.3.4.5
Are
you
ready?
本来
愛する気があるとか
I
don't
care
if
you
love
me,
元来
愛される気があるとか
I
don't
care
if
you
love
yourself,
どーでもいいの勝手にいらして
Just
come
as
you
are,
もっとダッシュボード開けて
Let's
throw
caution
to
the
wind.
夜の街は染まる
Blue
に
The
city
is
bathed
in
blue,
ミッドナイトフェスティバル
A
midnight
festival.
2人だけで確かめよう
Let's
explore
it
together,
まだ天そば一丁いらない
I'll
buy
you
a
bowl
of
noodles.
だから
HARD
DRIVING
MIDNIGHT
で行こう
So
let's
embark
on
a
HARD
DRIVING
MIDNIGHT,
恋する気持ちだけが救うよ
Love
will
guide
us.
今宵はどうなる見ないでいよう
Let's
not
worry
about
the
destination,
ボンヤリしてる助手席も
fever
さ
The
thrill
of
the
ride
is
all
that
matters,
だから
HARD
DRIVING
MIDNIGHT
で行こう
So
let's
embark
on
a
HARD
DRIVING
MIDNIGHT,
More
than
なルールで縛らないで
Unbound
by
rules
and
expectations,
今宵はどうなる
見ないでいよう
Let's
not
worry
about
the
destination,
ダンマリ決める助手席も
fever
さ
The
thrill
of
the
ride
is
all
that
matters,
いざ
Love
& Roll
Let's
make
love
on
the
road.
1.2.3.4.5
どーだい?
1.2.3.4.5
Are
you
ready?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明
Album
少年の果て
date de sortie
23-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.