GRANRODEO - Shake the Fake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - Shake the Fake




Shake the Fake
Разоблачение
さりげなく
Небрежно
なんとなく
Словно невзначай
それとなく常日頃
Как бы между прочим, изо дня в день
こなしちゃいるけど
Справляюсь вроде бы,
出てくるわ出てくわ
Но лезет наружу, прет наружу
饒舌Fake
Болтливый обман
頭はShakeもうたまらん
Голова трясется, больше не могу
模索するパラダイ
Ищу свой рай,
振るダイス
Кидаю кости,
出る目をチョイスさせて欲しいけど
Хочется самому выбрать число,
昨日晴れ今日曇り明日雨トーン暗め
Вчера солнце, сегодня облачно, завтра дождь, мрачновато
信じられん
Не могу поверить
大忙しで頭は回る回路を駆け巡る
В бешеной спешке мысли несутся по кругу,
人と人の間き立って
Стою между людьми,
脳ミソ吸ってその姿に酔いしれ
Высасываю мозги и наслаждаюсь этим зрелищем
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
訳もなく決定
Без причины решение принято
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
騙し騙される性
Природа обманывать и быть обманутым
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
もてあますtruth
Пытаюсь совладать с правдой
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
開き直り気味の
С вызывающе-легкомысленным
巡り合わせ
Стечением обстоятельств
足がかり 君がかい?
Опора, это ты?
神がかり突発的行動するけど
Внезапно действую, словно одержимый,
メンドくせえ なんとかせえ
Надоело, сделай что-нибудь
協調性前のめり
Уступчивость, рвение
また明日
До завтра
思い付く限りのビジレイク
Перебираю все возможные сценарии,
並べど我が身を知る
Но познаю себя
思想にまみれるウラハラな心と身体
Двуличное сердце и тело, полные противоречивых мыслей
切り離せぬシンパシー
Неразрывная симпатия
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
訳もなく決定
Без причины решение принято
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
誰かの笑い声が
Чей-то смех
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
もてあますtruth
Пытаюсь совладать с правдой
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
アンタもう知っちゃんているんでしょ
Ты ведь уже знаешь, не так ли?
ホントみたいな嘘並ばせる
Выстраиваю ложь, похожую на правду,
姑息なインテリア
Трусливый интерьер
嘘みたいな現実に
В реальности, похожей на ложь,
ホラ翻弄されて
Вот, играюсь,
踊り続けるEgo
Эго продолжает танцевать
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
訳もなく決定
Без причины решение принято
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
騙し騙される性
Природа обманывать и быть обманутым
Shake the Fake Shake the Fake
Разоблачение, разоблачение
もてあますtruth
Пытаюсь совладать с правдой
命中だぜ 命中だぜ
Попадание, попадание
開き直り気味の
С вызывающе-легкомысленным
巡り合わせ
Стечением обстоятельств
巡り合わせ
Стечением обстоятельств





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.