GRANRODEO - Snow Pallet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GRANRODEO - Snow Pallet




Snow Pallet
Snow Pallet
行き交う人の波が今日も街を埋め尽くす
The waves of people passing by fill the city again today
当たり前のような光景にふと足を止める
I stop and stare at a scene that seems so ordinary
飾りすぎてないかしら君はポツリと弦く
I wonder if you're not overdressed, you murmur, and pluck at your strings
すまし顔して苦笑い坂道を登る
With a wry smile, you climb the slope, pretending to be nonchalant
真白な結晶も恋人達がざわめく頃
The pure white crystals change color as the lovers grow noisy
戸惑いながら色を変える
Hesitantly
降り注ぐ幻想の灯よ今は二人の為に
Oh, lights of the fantasy falling down, for the two of us now
煌めく光は twinkle star ずっと消えないで
Twinkling lights, twinkle star, please don't ever go out
照らし出す星座が遠く今宵を彩れば
If a constellation lights up far away and colors tonight
導く季節の shootin' star
It will be a seasonal shooting star, leading the way
ずっと側にいて hold me tight
Stay by my side forever, hold me tight
雪化粧美しく君の頬を染めていく
The snow falls beautifully, brushing your cheeks
思わず差しのばした手の行方に高鳴る
I can't help but reach out, and my heart beats faster
イルミネーション淡く白い箱庭をつくる
The dim lights of theイルミネーション create a white diorama
織り成す空気の振動に揺られて眠れ
I sway to the rhythm of the air, and fall asleep
期待してる訳じゃないけど魔法が切れる前に
I'm not expecting anything, but before the magic fades
もう一度聴かせて愛の唄を
Sing me that love song one more time
鳴り響く聖なる鐘よ今は二人の為に
Oh, bell of holiness ringing, for the two of us now
重なる手の平は true heart どうかこのままで
Our clasped hands are true hearts, please let them stay this way
伝えるメッセージは青くその身を穿つけれど
The message I want to convey pierces your body with a blue light
気付かずに舞い降りた snow light
But I don't notice, and the snow light falls
どうか側にいて hold me tight
Please stay by my side, hold me tight
楽しかった恋もまた次へと締めくくる
Even the most fun romances come to an end
はしゃぎ過ぎた足跡も今は夢の中
The footprints of our revelry are now just a dream
降り注ぐ幻想の灯よ今は二人の為に
Oh, lights of the fantasy falling down, for the two of us now
煌めく光は twinkle star ずっと消えないで
Twinkling lights, twinkle star, please don't ever go out
照らし出す星座が遠く今宵を彩れば
If a constellation lights up far away and colors tonight
導く季節の shootin' star
It will be a seasonal shooting star, leading the way
ずっと側にいて hold me tight
Stay by my side forever, hold me tight





Writer(s): IIZUKA MASAAKI, TANIYAMA KISHOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.