GRANRODEO - Snow Pallet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - Snow Pallet




Snow Pallet
Снежная палитра
行き交う人の波が今日も街を埋め尽くす
Поток прохожих снова заполняет улицы сегодня,
当たり前のような光景にふと足を止める
В этой привычной картине я вдруг останавливаюсь.
飾りすぎてないかしら君はポツリと弦く
"Не слишком ли я нарядилась?" - тихо спрашиваешь ты,
すまし顔して苦笑い坂道を登る
Скрывая смущенную улыбку, поднимаемся по склону.
真白な結晶も恋人達がざわめく頃
Белоснежные кристаллы, влюбленные пары вокруг шумят,
戸惑いながら色を変える
Смущенно меняя цвета.
降り注ぐ幻想の灯よ今は二人の為に
О, свет нисходящей иллюзии, сейчас он для нас двоих,
煌めく光は twinkle star ずっと消えないで
Сверкающий свет, словно мерцающая звезда, не исчезай никогда.
照らし出す星座が遠く今宵を彩れば
Созвездия, освещающие нас издалека, украшают этот вечер,
導く季節の shootin' star
Падающая звезда этого сезона укажет нам путь,
ずっと側にいて hold me tight
Оставайся рядом со мной, крепко обними меня.
雪化粧美しく君の頬を染めていく
Снежный покров красиво окрашивает твои щеки,
思わず差しのばした手の行方に高鳴る
Мое сердце учащенно бьется, когда я протягиваю к тебе руку.
イルミネーション淡く白い箱庭をつくる
Иллюминация мягко создает белый миниатюрный сад,
織り成す空気の振動に揺られて眠れ
Убаюканный вибрациями воздуха, я засыпаю.
期待してる訳じゃないけど魔法が切れる前に
Я не жду чудес, но пока волшебство не рассеялось,
もう一度聴かせて愛の唄を
Спой мне еще раз песню любви.
鳴り響く聖なる鐘よ今は二人の為に
Звон святых колоколов сейчас для нас двоих,
重なる手の平は true heart どうかこのままで
Наши соединенные ладони - истинное сердце, пусть все останется так, как есть.
伝えるメッセージは青くその身を穿つけれど
Послание, которое я хочу передать, синее и пронзительное,
気付かずに舞い降りた snow light
Но ты не замечаешь падающий снежный свет,
どうか側にいて hold me tight
Оставайся, пожалуйста, рядом, крепко обними меня.
楽しかった恋もまた次へと締めくくる
Наша счастливая любовь тоже подходит к концу,
はしゃぎ過ぎた足跡も今は夢の中
Следы наших веселых игр теперь лишь во сне.
降り注ぐ幻想の灯よ今は二人の為に
О, свет нисходящей иллюзии, сейчас он для нас двоих,
煌めく光は twinkle star ずっと消えないで
Сверкающий свет, словно мерцающая звезда, не исчезай никогда.
照らし出す星座が遠く今宵を彩れば
Созвездия, освещающие нас издалека, украшают этот вечер,
導く季節の shootin' star
Падающая звезда этого сезона укажет нам путь,
ずっと側にいて hold me tight
Оставайся рядом со мной, крепко обними меня.





Writer(s): IIZUKA MASAAKI, TANIYAMA KISHOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.