GRANRODEO - silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - silence




silence
Тишина
I'm flyin' 輪廻の途中 忘れじの my life
Я парю на полпути к перерождению, незабвенная моя жизнь
楽しい思い出が頬を伝います
Приятные воспоминания текут по моим щекам
Never die 愛する未来 描くはtomorrow
Не умрет никогда, любимое будущее, рисую завтрашний день
その夢は夢幻を越えて見るだけ
Этот сон лишь видение, за гранью мечты
愛憎抱いてごめんね 辛いよ
Прости за любовь и ненависть, мне больно
内臓開いて音を聴いてみて
Раскрой мои внутренности и прислушайся к звуку
記憶の再生をしてる訳じゃない
Я не пытаюсь воспроизвести воспоминания
想像の補った産物なんだよ
Это всего лишь плод моего воображения
死を象徴するイメージ 変わりゆく迷路
Образ, символизирующий смерть, меняющийся лабиринт
足掻くほどに内包するダメージ
Чем больше я сопротивляюсь, тем сильнее внутренний урон
叶わぬのならばいっそその胸で
Если это невозможно, то хотя бы в твоих объятиях
共に往きたい どうぞ
Я хочу уйти вместе с тобой, прошу
Silence お静かに
Тишина, тише
Silence 声ひそめ
Тишина, говори шепотом
Silence お静かに
Тишина, тише
さあ カルマとラビリンス
Ну же, карма и лабиринт
まどろむ前の夢で3度だけ逢いましょう
Давай встретимся трижды во сне перед тем, как задремать
俯瞰で見る街は輝いていて
Город с высоты птичьего полета сияет
自分の心よりはその目によく映る
Он лучше отражается в твоих глазах, чем в моем сердце
曲がりくねる道は自分の心ほどは迷わない
Извилистая дорога не так запутана, как мое сердце
眠れよ
Спи
叶わぬのならばいっそその胸で
Если это невозможно, то хотя бы в твоих объятиях
共に往きたい どうぞ
Я хочу уйти вместе с тобой, прошу
Silence お静かに
Тишина, тише
Silence 声ひそめ
Тишина, говори шепотом
Silence お静かに
Тишина, тише
さあ カルマとラビリンス
Ну же, карма и лабиринт
不惑の悲しみか 束の間の喜びか
Печаль неведения или мимолетная радость?
だからどうかお静かに
Поэтому, прошу, тише
また逢えるだろう
Мы еще встретимся
まどろむ前の夢で3度だけ逢いましょう
Давай встретимся трижды во сне перед тем, как задремать
俯瞰で見る街は輝いていて
Город с высоты птичьего полета сияет
自分の心よりはその目によく映る
Он лучше отражается в твоих глазах, чем в моем сердце
曲がりくねる道は自分の心ほどは迷わない
Извилистая дорога не так запутана, как мое сердце
眠れよ
Спи





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.