GRANRODEO - アサメシマエのヤサシイセカイ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - アサメシマエのヤサシイセカイ




アサメシマエのヤサシイセカイ
Нежный мир перед завтраком
満員電車が揺らすひと時の有象無象
Переполненный поезд качает толпу безликих лиц,
ああ僕の未来もシェイクしてみて欲しーじゃん
Ах, как хотелось бы, чтобы и мое будущее так встряхнуло.
愛したって悩んで人の数だけの悲喜こもごも
Любил, страдал, и столько же людских радостей и горестей,
頭がヘンになっちゃいそう Wow
Голова идет кругом, ого!
悲しい時も笑えばいいんだよと
Даже когда грустно, нужно улыбаться, говорят,
安物の人生観かざしちゃまた笑われるぞ
Но с такой дешевой философией меня снова высмеют.
手の平で泣いちゃってあなたと Shall we dance?
Плачу, уткнувшись в ладони, и… моя милая, может, станцуем?
夢にまで見た到達点 できればいつか着地点
Цель, о которой я мечтал, когда-нибудь станет точкой прибытия,
また始まる life goes on バラバラのバランスで
Жизнь продолжается, снова и снова, в шатком равновесии.
明くる日の景色を憂う夜に慣れちゃって
Я привык к ночам, полным тревоги о завтрашнем дне,
嫌いなものが何かを語るたび僕らは
Каждый раз, говоря о том, что ненавижу,
好きなものを忘れていく世知辛えじゃん
Мы забываем, что любим. Мир такой жестокий.
煙に巻かれてひと時の安寧を許され
Окутанный дымом, на мгновение я обретаю покой,
錯覚してみたい style もうイヤ yeah
Хочу обмануться, этот стиль… устал, да.
失っていけ またしても跪け
Теряй все снова, падай на колени,
それでも吊り革を握る手を離すなよ
Но не отпускай поручень, за который держишься.
始めようか 1.2.3 弱くて強いライフ
Начнем? Раз, два, три. Хрупкая, но сильная жизнь.
孤独になってようやく play 叶わぬ 恋のコレクション
Только в одиночестве я могу играть… коллекцию несбывшихся любовей.
常識の範疇で覚えた偏見は
Предрассудки, усвоенные в рамках приличий,
握りしめた手をほどいていたよ
Разжимали наши сцепленные руки.
なんちゅうfeel
Что за чувство…
悲しい時も笑えばいいんだよと
Даже когда грустно, нужно улыбаться, говорят,
安物の人生観かざしちゃまた笑われる
Но с такой дешевой философией меня снова высмеют.
どうしたって笑うしかねえぞ
Что ж, остается только смеяться.
優しい世界で cry 朝飯前の tonight
В этом нежном мире я плачу, словно перед завтраком.
誰か僕を連れてって
Кто-нибудь, заберите меня отсюда,
見果てぬ愛の当落線
К недосягаемой черте любви.
手の平で泣いちゃってあなたと Shall we dance?
Плачу, уткнувшись в ладони, и… моя милая, может, станцуем?
夢にまで見た到達点 できればいつか着地点
Цель, о которой я мечтал, когда-нибудь станет точкой прибытия,
また始まる life goes on バラバラのバランスで
Жизнь продолжается, снова и снова, в шатком равновесии.
明くる日の景色を胸に
С мыслями о завтрашнем дне,
握った手は離さないでいれりゃステキだね
Если бы мы не разжимали рук, это было бы чудесно,
とてもステキだね
Просто чудесно.
アサメシマエの
Нежный мир
ヤサシイセカイ
перед завтраком.





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.