Paroles et traduction GRANRODEO - 変幻自在のマジカルスター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変幻自在のマジカルスター
Волшебная звезда перемен
衝動があって
嘘っぱちに挑んで
Поддавшись
порыву,
бросаю
вызов
лжи,
僕と君とが
主人公のLove
song
Наша
с
тобой
песня
любви,
где
мы
— главные
герои.
どんどん生きましょう
強気で攻められたんだ
Давай
жить
полной
жизнью,
ведь
ты
атаковала
меня
своей
решимостью.
仲間内の笑い話では
もんもんとしてんだぜ
Среди
смеха
друзей
я
всё
равно
тоскую.
自分の部屋いつだって
ホントは弱気なpeach
mind
В
своей
комнате
я
всегда
на
самом
деле
робкий,
с
персиковым
настроем.
気のある素振りか
ただの思い込みか
Это
знак
внимания
с
твоей
стороны
или
просто
моя
фантазия?
バレてんだあの娘には
がんばれ男の子
Ты
всё
знаешь,
так
что
давай,
парень,
соберись.
このままじゃ35連敗
君だけの僕はGo
to
guy
Иначе
это
будет
35-е
поражение
подряд.
Только
для
тебя
я
готов
на
всё.
変幻自在のマジカルスター
Волшебная
звезда
перемен,
偉大なるマンネリだっていいんじゃない
Даже
великий
застой
не
так
уж
и
плох.
射止めろ青さを
まだ満ちぬ恋ならば
Поймай
эту
синеву,
если
наша
любовь
ещё
не
достигла
полноты,
全部あげるぜ
君に誓う
Я
отдам
тебе
всё,
клянусь.
Dum
Dum
響いてる
それっぽい事を並べて
Dum
Dum,
звучит
убедительно,
я
говорю
правильные
вещи,
共感してもらうアイデンティティー
Чтобы
найти
отклик
в
твоей
душе.
Midnight
radio
DJ
はこう言ったぜ
Полуночный
диджей
сказал:
初恋みんな憶えてんだろ
"Все
помнят
свою
первую
любовь".
甘い台詞は自己満足気味で
Сладкие
речи
— это
скорее
самолюбование,
心の柔い部分
見せてよ女の子
Покажи
мне,
девочка,
свою
нежную
сторону.
僕はまだ精一杯なんだ
Я
всё
ещё
стараюсь
изо
всех
сил,
だから急いでしまうけど
Поэтому
могу
торопиться,
手垢で汚したくはない
Но
я
не
хочу
запачкать
真っ白なこの青春は
Чистоту
этой
юности.
愛しちゃったんだ
あり得たい2人
Я
влюбился.
Мы
— невероятная
пара.
伝えたいなら今でいいんじゃない
Если
хочешь
сказать
что-то,
сейчас
самое
время.
教えておくれよ
焦らすだけのキューピッド
Подскажи
мне,
Купидон,
хватит
меня
дразнить.
僕は歌うぜ
君のため
Я
буду
петь
для
тебя.
真実は残酷
嘘は優しい
Правда
жестока,
ложь
добра.
優しさ嘘かもしれないが
Доброта
может
быть
ложью,
衝動があって
嘘っぱちに挑んで
2人のLove
song
Поддавшись
порыву,
бросаю
вызов
лжи,
нашей
с
тобой
песне
любви.
変幻自在のマジカルスター
Волшебная
звезда
перемен,
偉大なるマンネリだっていいんじゃない
Даже
великий
застой
не
так
уж
и
плох.
射止めろ青さを
まだ満ちぬ恋ならば
Поймай
эту
синеву,
если
наша
любовь
ещё
не
достигла
полноты,
全部あげるぜ
僕は歌うぜ
君に誓う
Я
отдам
тебе
всё,
я
буду
петь,
клянусь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.