GRANRODEO - 希望の彼方へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GRANRODEO - 希望の彼方へ




希望の彼方へ
Toward the Horizons of Hope
数多の嘘だって信じたフリしてたよずっと だから大丈夫
I've been pretending to believe a lot of lies for a long time, so I'll be fine
心からの本当 境目がもう分かんなくなっちゃって涙で隠すよ
The border between the true feelings in my heart is already gone, so I'll hide them with tears
深い闇よりも恐れた光でも
I feared even the light more than the deep darkness
輝く自分は誰かの輝きを許せる
But the shining me can allow the brilliance of someone else
君がいて僕もそこにいる
If you're here, I can be here too
だからここまでやってこられたんだ
That's why I've been able to come this far
誰よりも何よりも雄弁に
More eloquent than anyone or anything
語るよその瞳が想いが
Those eyes that can speak your thoughts and my thoughts
僕らの願いが合わさって今背中を押すんだ
Our combined wishes will push us forward now
もっと行け希望の彼方へ
Let's go further, towards the horizons of hope
今日も同じ靴で歩き出すのさ
Today I'll step out in the same shoes again
履きつぶすまで同じ歩幅で
I'll walk in the same stride until they're worn out
ただのお利口さん演じてるだけ
You're just pretending to be a good boy
それもいいんじゃないかってまた問いかけるよ
I'll ask you again, is that really so bad?
恋はこりごりと君はまた言うけれど
You say you're over love, but
どうせ繰り返していくならいっそ傷つけばいい
If you're just going to repeat the same thing, it's better if you get hurt
星たちはいつか砕けて
The stars will eventually shatter
それでもその瞬きを永久にたたえ
But even so, they will forever cherish that moment of their twinkling light
僕たちはその光の中で
In that light, we
憧れた理想をまだ追いかけて
Are still chasing after those ideals we yearned for
埃をかぶったアルバムが誇らしげに呟いた
The photo album covered in dust proudly whispered
忘れんなと 進むべき場所は
Don't forget, the place where you should be going
今日の空の色は忘れないでいようよ
Let's not forget the color of the sky today
お互いの心に塗りつぶして さあ
Fill in each other's hearts completely and let's go
星たちはいつか砕けて
The stars will eventually shatter
それでもその瞬きを永久にたたえ
But even so, they will forever cherish that moment of their twinkling light
僕たちはその光の中で
In that light, we
憧れた理想をまだ追いかけて
Are still chasing after those ideals we yearned for
君がいて僕もそこにいる
If you're here, I can be here too
だからここまでやってこられたんだ
That's why I've been able to come this far
誰よりも何よりも雄弁に
More eloquent than anyone or anything
語るよその瞳が想いが
Those eyes that can speak your thoughts and my thoughts
僕らの願いが合わさって今背中を押すんだ
Our combined wishes will push us forward now
もっと行け希望の彼方へ
Let's go further, towards the horizons of hope





Writer(s): 飯塚 昌明, 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 谷山 紀章


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.