GRANRODEO - 終わらぬ夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GRANRODEO - 終わらぬ夢




終わらぬ夢
Endless Dream
二人のシルエット
A shadow of us two
陽炎のように淡く
Elusive, faint like a mirage
確かめようとした温もりは
The warmth I sought to know
色も輪郭も包むように
Veiled its hues and contours
世界を溶かしていった
Melting the world away
僕らを溶かして消えた
Melting us away
変わり続けた日々たち
Ever-changing days
飽き足らぬ程すぐ側にいて
Close by yet never sated
その胸に抱いた夢
A dream cradled in my heart
まだ見続ける fate
A fate I still pursue
知ったつもりでも
Though I feigned knowing
その腕で抱いてくれ
Hold me in your arms
彼方を走る背中は今でも
The back running towards yonder still
少年の翼見えた
I saw wings of a boy
Oh tonight 終わりのない夢
Oh tonight, an endless dream
知ってたサヨナラ
A farewell I knew
あなたに告げた言葉
Words I spoke to you
今も揺らめく戯言は
A babble that still flickers
偽りの誠実と似たり
A semblance of false sincerity
為す術もない夏の日
A powerless summer's day
明くる景色を食む午後
An afternoon devouring the breaking dawn
頬に添えた手の記憶
The memory of your touch lingers
狂おしい程しがみついて
I clung to it madly
その胸に抱いた夢
A dream cradled in my heart
罪浅き my dream
My guiltless dream
何背負っても
No matter the burden
その腕で抱いて欲しい
Hold me in your arms
振り返る時交わした視線は
The gaze we shared when we looked back
当然のように見てた
I perceived as something natural
この未来どこへ続く
Where does this future lead?
飾るものなんて今更ないけど
There's nothing more to embellish now
分かって欲しい事あり余ってんだ
Yet there's so much I yearn for you to understand
こんなんでもいいや
Is this enough?
こんなんじゃダメさ
It's not enough
強がって忘れないできたんだ
I've pretended and failed to forget
悲しみの景色
Landscapes of sorrow
喜びの景色
Landscapes of joy
共に還るよ
I'll return with you
だから泣かないで
So please, don't cry
Carry on my dream
Carry on my dream
As it was before
As it was before
その胸に抱いた夢
A dream cradled in my heart
まだ見続ける fate
A fate I still pursue
知ったつもりでも
Though I feigned knowing
その腕で抱いてくれ
Hold me in your arms
彼方を走る背中は今でも
The back running towards yonder still
少年の翼見えた
I saw wings of a boy
Oh tonight 終わりのない夢
Oh tonight, an endless dream
この未来どこへ続く...
Where does this future lead... Dream





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.