Paroles et traduction GRANRODEO - 終わらぬ夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽炎のように淡く
Бледные,
словно
марево,
確かめようとした温もりは
Тепло,
что
пытался
проверить,
色も輪郭も包むように
Как
цвет
и
контуры,
обволакивая,
世界を溶かしていった
Растворило
мир,
僕らを溶かして消えた
Растворило
нас
и
исчезло.
変わり続けた日々たち
Дни,
что
постоянно
менялись,
飽き足らぬ程すぐ側にいて
Ты
была
рядом,
сколько
мне
ни
хотелось,
その胸に抱いた夢
Мечта,
что
я
лелеял
в
сердце,
まだ見続ける
fate
Всё
ещё
продолжается,
судьба
моя.
知ったつもりでも
Даже
если
я
думал,
что
знаю,
その腕で抱いてくれ
Обними
меня
своими
руками.
彼方を走る背中は今でも
Твоя
спина,
убегающая
вдаль,
даже
сейчас
少年の翼見えた
Кажется
мне
крыльями
юности.
Oh
tonight
終わりのない夢
Oh
tonight,
бесконечный
сон.
知ってたサヨナラ
Предвиденное
прощание,
あなたに告げた言葉
Слова,
что
я
тебе
сказал,
今も揺らめく戯言は
Всё
ещё
мерцающие
глупые
речи
偽りの誠実と似たり
Похожи
на
фальшивую
искренность.
為す術もない夏の日
Летний
день,
когда
ничего
не
мог
поделать,
明くる景色を食む午後
Полдень,
пожирающий
грядущий
пейзаж,
頬に添えた手の記憶
Воспоминание
о
твоей
руке
на
моей
щеке,
狂おしい程しがみついて
Я
цеплялся
за
него
до
безумия.
その胸に抱いた夢
Мечта,
что
я
лелеял
в
сердце,
罪浅き
my
dream
Безгрешный
мой
сон.
何背負っても
Что
бы
ни
случилось,
その腕で抱いて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
обняла
меня
своими
руками.
振り返る時交わした視線は
Взгляд,
которым
мы
обменялись,
когда
оглянулись
назад,
当然のように見てた
Казался
таким
естественным.
この未来どこへ続く
Куда
ведет
это
будущее?
飾るものなんて今更ないけど
Уже
поздно
что-то
менять,
分かって欲しい事あり余ってんだ
Но
есть
так
много
вещей,
которые
я
хочу,
чтобы
ты
поняла.
こんなんでもいいや
Даже
если
так
сойдет,
強がって忘れないできたんだ
Я
храбрился
и
не
забывал.
共に還るよ
Мы
вернемся
к
ним
вместе.
だから泣かないで
Поэтому
не
плачь.
Carry
on
my
dream
Продолжай
мой
сон,
As
it
was
before
Как
это
было
раньше.
その胸に抱いた夢
Мечта,
что
я
лелеял
в
сердце,
まだ見続ける
fate
Всё
ещё
продолжается,
судьба
моя.
知ったつもりでも
Даже
если
я
думал,
что
знаю,
その腕で抱いてくれ
Обними
меня
своими
руками.
彼方を走る背中は今でも
Твоя
спина,
убегающая
вдаль,
даже
сейчас
少年の翼見えた
Кажется
мне
крыльями
юности.
Oh
tonight
終わりのない夢
Oh
tonight,
бесконечный
сон.
この未来どこへ続く...
夢
Куда
ведет
это
будущее...
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.