Paroles et traduction GRANRODEO - 追憶の輪郭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追憶の輪郭
Контуры воспоминаний
馬鹿な自分に酔っ払って嘲笑した
Насмехался
над
собой,
глупцом,
опьяненным
今宵
涙のカクテルどうでしょう
Как
насчет
коктейля
из
слез
сегодня
вечером?
恋人達はもう湿る街角
Влюбленные
уже
на
влажных
углах
улиц
忘れさせてくれよ
忘られぬ日を
Дай
мне
забыть
этот
незабываемый
день
もう居ないアナタを想っても戻ってこない
Даже
если
я
думаю
о
тебе,
которая
больше
нет
рядом,
ты
не
вернешься
何度も繰り返した駆け引きなんでしょう
Это
просто
очередная
наша
игра,
не
так
ли?
こみ上げる愛しさなんて
Эта
подступающая
нежность
君の為に泣きましょう
だから今夜は
Я
буду
плакать
ради
тебя,
поэтому
сегодня
вечером
僕の為に泣いてくれよ
いっそ
もっと
Поплачь
ради
меня,
еще,
еще
сильнее
追憶の輪郭なんてあやふやだね
Контуры
воспоминаний
такие
расплывчатые
もっと君に逢いたいのに
Just
with
you
babe
Я
хочу
видеть
тебя
еще
больше
Just
with
you
babe
ろくでもない恋だなんて背伸びした
Я
важничал,
говоря,
что
это
никчемная
любовь
これが本当の愛と信じたフリして
Притворялся,
что
верю,
будто
это
настоящая
любовь
涙は思うほど効果的じゃない
Слезы
не
так
эффективны,
как
кажется
ため息が混じるような会話でいいよ
Меня
устроит
разговор,
смешанный
со
вздохами
この頃じゃ笑顔なんて引きつってばかりだし
В
последнее
время
моя
улыбка
лишь
кривится
口づけたいのに失った言葉が許さない
Хочу
поцеловать
тебя,
но
потерянные
слова
не
позволяют
君と歩いた冬の香りが匂ってる
До
сих
пор
чувствую
зимний
аромат,
который
помню
с
тобой
激しい痛みを誰も知らないんだきっと
Никто
не
знает
этой
острой
боли,
наверняка
追憶の輪郭なんて消えない
どうして
Контуры
воспоминаний
не
исчезают,
почему?
何度も繰り返した駆け引きなんだ
Это
просто
очередная
наша
игра
こみ上げる愛しさなんて
Эта
подступающая
нежность
口づけたいのに失った言葉が許さない
Хочу
поцеловать
тебя,
но
потерянные
слова
не
позволяют
君の為に泣きましょう
だから今夜は
Я
буду
плакать
ради
тебя,
поэтому
сегодня
вечером
僕の為に泣いてくれよ
いっそ
もっと
Поплачь
ради
меня,
еще,
еще
сильнее
My
love
is
so
sweet
My
love
is
so
sweet
君と歩いた冬の香りが匂ってる
До
сих
пор
чувствую
зимний
аромат,
который
помню
с
тобой
激しい痛みを誰も知らないんだきっと
Никто
не
знает
этой
острой
боли,
наверняка
追憶の輪郭なんて
Контуры
воспоминаний
消えない
どうしてなんだ
Не
исчезают,
почему
же?
あやふやだね
Такие
расплывчатые
I'm
gonna
miss
you,
change
your
mind
I'm
gonna
miss
you,
change
your
mind
If
you
just
leave
me
alone
If
you
just
leave
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.