Paces - GRAPEVINEtraduction en allemand




Paces
Paces
初めからそこには
Von Anfang an warst du dort
君が居たの
warst du da.
少し気にしながら
Ich beachtete dich leicht
ただ立ってただけなのに
und stand einfach nur da.
誰だってここを
Jeder muss hier
通り過ぎたはずなのに
vorbeigehen, oder?
街路樹の通りを
Über die Alleen
横切っていく
gehst du.
君のことからは
Von dir
何も感じられなかった
konnte ich nichts spüren.
いつだってここは昼過ぎのまま
Hier ist es immer noch wie am Nachmittag
そのPaces
Diese Paces.
耳のそばをかすめたそれは
Was mir am Ohr vorbeiflüsterte,
また僕をくすぐった
kitzelte mich wieder.
いつもより彼女は
Sie ist heute irgendwie
まるでバタフライ
wie ein Schmetterling.
そんな大きな羽広げてどこいくの
Mit so großen Flügeln, wohin fliegst du?
なぜ
Warum?
時の経つのも忘れて
Ich vergaß, wie die Zeit vergeht.
梅雨によった世界は
Die Welt während der Regenzeit
輝いて見える
erscheint so strahlend.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.