Paroles et traduction GRECHANIK - Просто друг
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг,
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you,
I'm
just
a
friend
to
you
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you
А
помнишь,
нам
где-то
то
четырнадцать?
Remember,
we
were
about
fourteen?
Я
в
каких-то
кедах
с
рынка
и
в
рубашке
I
was
in
some
sneakers
from
the
market
and
a
shirt
И
ты
на
встречу
самая
красивая
And
you
came
to
meet
me,
the
most
beautiful
Я
понял
всё
тогда
сразу
же
I
understood
everything
right
then
Сегодня
мы
по
разным
городам
и
жизням
Today
we're
in
different
cities
and
lives
И
можем
иногда
поздравить
с
днём
рождения
And
can
occasionally
wish
each
other
happy
birthday
Всё
это
бы
не
имело
смысла
All
of
this
wouldn't
make
sense
Если
бы
когда-то
ты
не
стала
моей
первой
If
you
hadn't
become
my
first
Первой
любовью,
первыми
искрами
First
love,
first
sparks
Там,
где
ночами
пропадали
мы
с
тобой
Where
we
spent
nights
together
Сейчас
совсем
всё
по
другому
Now
everything
is
completely
different
Поверь
мне,
я
навсегда
запомнил
Believe
me,
I'll
remember
forever
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг,
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you,
I'm
just
a
friend
to
you
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you
А
помнишь,
нам
где-то
по
шестнадцать?
Remember,
we
were
about
sixteen?
Ты
влюблена
по
уши
в
другого
пацана
You
were
head
over
heels
in
love
with
another
guy
Мы
с
тобой
рядом,
но
на
дистанции
We
were
close,
but
at
a
distance
И
что-то
между
нами
точно
есть
– это
факт
And
there
was
definitely
something
between
us
– it's
a
fact
Сегодня
десять
лет
спустя
такая
взрослая
Today,
ten
years
later,
you're
so
grown
up
И
глядя
на
фото
твои,
я
улыбнусь
And
looking
at
your
photos,
I
smile
Всё
та
же
чужая,
такая
новая
Still
the
same
stranger,
yet
so
new
Всё
тоже
внутри
меня,
море
чувств
The
same
sea
of
feelings
inside
me
Встретимся
скоро,
может
быть
осенью
We'll
meet
soon,
maybe
in
the
fall
Нам
никогда
не
почувствовать
большего
We'll
never
feel
anything
more
Сейчас
давно
всё
по-другому,
но
поверь
Now
everything
is
different,
but
believe
me
Я
на
всегда
запомнил
I'll
remember
forever
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг,
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you,
I'm
just
a
friend
to
you
Я
к
тебе
с
цветами,
ты
мне
говоришь
что
I
come
to
you
with
flowers,
you
tell
me
that
Мы
будем
лишь
друзьями,
как
же
так,
малыш?
We'll
just
be
friends,
how
can
this
be,
baby?
Ведь
я
кроме
тебя
не
видел
никого
вокруг
Because
I
haven't
seen
anyone
else
around
but
you
Но
тебе
я
просто
друг
But
I'm
just
a
friend
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр мхитарович варданян, музычук кирилл павлович музычук, гречаник александр олегович гречаник
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.