GREY D - dự báo thời tiết hôm nay mưa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GREY D - dự báo thời tiết hôm nay mưa




dự báo thời tiết hôm nay mưa
rain forecast today
Tiếng mưa rơi bên ngoài ô kính anh nhìn ra
The sound of the rain falls outside the window pane he looks out
Tiếng mưa như đang nhìn thấu tâm tình ta
The sound of the rain seems to see through our hearts
Nhành hoa hướng dương kia nhạt đi, một màu hoa khác không như mọi khi
That sunflower branch has faded, a different color than usual
Hoặc chỉ do tiếng mưa rơi làm cảm giác ta như vậy thôi?
Or is it just the sound of the rain making us feel that way?
Tiếng mưa rơi bên ngoài ô kính trong chiều nay
The sound of the rain falls outside the window pane this afternoon
Sắp tan ca rồi nhưng làm sao đón em về đây?
It's almost time to get off work, but how can I pick you up?
anh biết em sẽ làm ngơ, bỏ mặc anh dưới mưa ôm mộng
Because I know you'll ignore me, leave me in the rain with dreamy eyes
Rồi cùng người yêu mới lạnh lùng đi về phía xa mờ
Then walk away with your new lover, your eyes cold and distant
Mặt trời chẳng còn cần thiết
The sun is no longer necessary
Chỉ một người biết làm điều để mưa hết rơi
Only one person knows what to do to make the rain stop
bài nhạc buồn này được viết bởi một si tình
And this sad song was written by a lovesick fool
Liệu rằng giờ này người mới
I wonder if your new lover
Đường về lạnh thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Will your new lover replace me, giving you a coat when the rain wets your shoulders?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn vào làn môi đã từng của anh
And then gently place a kiss on the lips that were once mine
Hết thứ hai ngày lại đến thứ ba
Monday ends and Tuesday begins
Gió cứ bay, dòng người vẫn cứ qua
The wind keeps blowing, people keep passing by
Phố sẽ đông trời nắng mai
The streets will be crowded when the sun shines tomorrow
Còn những lúc mưa ngoài đường chẳng ai, woah
But when it rains, there's no one on the streets, woah
Những hạt mưa trên cây vẫn còn lay động
The raindrops on the trees are still trembling
Ly rượu vang trên tay anh còn cay nồng
The glass of wine in my hand is still spicy
Mọi thứ vẫn cứ thế đêm ngày xoay vòng
Everything goes on the same, day after day
sao chỉ mỗi em thay lòng?
Why are you the only one who has changed your mind?
Ooh, mây màu đen ngoài ô cửa kính che từng ngôi nhà
Ooh, dark clouds outside the window cover every house
Ooh, view này anh thường hay ngồi chill, em thì pha trà ấm
Ooh, I used to sit here and chill, while you brew a cup of tea
Căn phòng hai người yên bình lắm
Our room was so peaceful
Chúng ta thường ra ngồi đây ngắm mưa
We used to sit here and watch the rain
Nhưng giờ đâu còn nữa đâu
But now it's gone
Mặt trời chẳng còn cần thiết
The sun is no longer necessary
Chỉ một người biết làm điều để mưa hết rơi
Only one person knows what to do to make the rain stop
bài nhạc buồn này được viết bởi một si tình
And this sad song was written by a lovesick fool
Liệu rằng giờ này người mới
I wonder if your new lover
Đường về lạnh thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Will your new lover replace me, giving you a coat when the rain wets your shoulders?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn vào làn môi đã từng
And then gently place a kiss on the lips that were once
Anh đã từng nghĩ suốt cuộc đời này em chỉ trao mình anh thôi
I once thought that for the rest of my life, you would only give yourself to me
Liệu rằng giờ này người mới
I wonder if your new lover
Đường về lạnh thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Will your new lover replace me, giving you a coat when the rain wets your shoulders?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn
And then gently place a kiss
Vào làn môi đã từng của riêng mình anh thôi
On the lips that were once mine only





Writer(s): đoàn Thế Lân


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.