Paroles et traduction GREY D - dự báo thời tiết hôm nay mưa
dự báo thời tiết hôm nay mưa
rain forecast today
Tiếng
mưa
rơi
bên
ngoài
ô
kính
anh
nhìn
ra
The
sound
of
the
rain
falls
outside
the
window
pane
he
looks
out
Tiếng
mưa
như
đang
nhìn
thấu
tâm
tình
ta
The
sound
of
the
rain
seems
to
see
through
our
hearts
Nhành
hoa
hướng
dương
kia
nhạt
đi,
một
màu
hoa
khác
không
như
mọi
khi
That
sunflower
branch
has
faded,
a
different
color
than
usual
Hoặc
chỉ
là
do
tiếng
mưa
rơi
làm
cảm
giác
ta
như
vậy
thôi?
Or
is
it
just
the
sound
of
the
rain
making
us
feel
that
way?
Tiếng
mưa
rơi
bên
ngoài
ô
kính
trong
chiều
nay
The
sound
of
the
rain
falls
outside
the
window
pane
this
afternoon
Sắp
tan
ca
rồi
nhưng
làm
sao
đón
em
về
đây?
It's
almost
time
to
get
off
work,
but
how
can
I
pick
you
up?
Vì
anh
biết
em
sẽ
làm
ngơ,
bỏ
mặc
anh
dưới
mưa
ôm
mộng
mơ
Because
I
know
you'll
ignore
me,
leave
me
in
the
rain
with
dreamy
eyes
Rồi
cùng
người
yêu
mới
lạnh
lùng
đi
về
phía
xa
mờ
Then
walk
away
with
your
new
lover,
your
eyes
cold
and
distant
Mặt
trời
chẳng
còn
cần
thiết
The
sun
is
no
longer
necessary
Chỉ
một
người
biết
làm
điều
gì
để
mưa
hết
rơi
Only
one
person
knows
what
to
do
to
make
the
rain
stop
Và
bài
nhạc
buồn
này
được
viết
bởi
một
gã
si
tình
And
this
sad
song
was
written
by
a
lovesick
fool
Liệu
rằng
giờ
này
người
mới
I
wonder
if
your
new
lover
Đường
về
lạnh
có
thay
cho
em
chiếc
áo
khi
mưa
ướt
đôi
vai?
Will
your
new
lover
replace
me,
giving
you
a
coat
when
the
rain
wets
your
shoulders?
Rồi
nhẹ
nhàng
đặt
một
nụ
hôn
vào
làn
môi
đã
từng
là
của
anh
And
then
gently
place
a
kiss
on
the
lips
that
were
once
mine
Hết
thứ
hai
ngày
lại
đến
thứ
ba
Monday
ends
and
Tuesday
begins
Gió
cứ
bay,
dòng
người
vẫn
cứ
qua
The
wind
keeps
blowing,
people
keep
passing
by
Phố
sẽ
đông
vì
trời
có
nắng
mai
The
streets
will
be
crowded
when
the
sun
shines
tomorrow
Còn
những
lúc
mưa
ngoài
đường
chẳng
có
ai,
woah
But
when
it
rains,
there's
no
one
on
the
streets,
woah
Những
hạt
mưa
trên
cây
vẫn
còn
lay
động
The
raindrops
on
the
trees
are
still
trembling
Ly
rượu
vang
ở
trên
tay
anh
còn
cay
nồng
The
glass
of
wine
in
my
hand
is
still
spicy
Mọi
thứ
vẫn
cứ
thế
đêm
ngày
xoay
vòng
Everything
goes
on
the
same,
day
after
day
Vì
sao
chỉ
có
mỗi
em
là
thay
lòng?
Why
are
you
the
only
one
who
has
changed
your
mind?
Ooh,
mây
màu
đen
ngoài
ô
cửa
kính
che
từng
ngôi
nhà
Ooh,
dark
clouds
outside
the
window
cover
every
house
Ooh,
view
này
anh
thường
hay
ngồi
chill,
em
thì
pha
trà
ấm
Ooh,
I
used
to
sit
here
and
chill,
while
you
brew
a
cup
of
tea
Căn
phòng
hai
người
yên
bình
lắm
Our
room
was
so
peaceful
Chúng
ta
thường
ra
ngồi
đây
và
ngắm
mưa
We
used
to
sit
here
and
watch
the
rain
Nhưng
giờ
đâu
còn
nữa
đâu
But
now
it's
gone
Mặt
trời
chẳng
còn
cần
thiết
The
sun
is
no
longer
necessary
Chỉ
một
người
biết
làm
điều
gì
để
mưa
hết
rơi
Only
one
person
knows
what
to
do
to
make
the
rain
stop
Và
bài
nhạc
buồn
này
được
viết
bởi
một
gã
si
tình
And
this
sad
song
was
written
by
a
lovesick
fool
Liệu
rằng
giờ
này
người
mới
I
wonder
if
your
new
lover
Đường
về
lạnh
có
thay
cho
em
chiếc
áo
khi
mưa
ướt
đôi
vai?
Will
your
new
lover
replace
me,
giving
you
a
coat
when
the
rain
wets
your
shoulders?
Rồi
nhẹ
nhàng
đặt
một
nụ
hôn
vào
làn
môi
đã
từng
And
then
gently
place
a
kiss
on
the
lips
that
were
once
Anh
đã
từng
nghĩ
suốt
cuộc
đời
này
em
chỉ
trao
mình
anh
mà
thôi
I
once
thought
that
for
the
rest
of
my
life,
you
would
only
give
yourself
to
me
Liệu
rằng
giờ
này
người
mới
I
wonder
if
your
new
lover
Đường
về
lạnh
có
thay
cho
em
chiếc
áo
khi
mưa
ướt
đôi
vai?
Will
your
new
lover
replace
me,
giving
you
a
coat
when
the
rain
wets
your
shoulders?
Rồi
nhẹ
nhàng
đặt
một
nụ
hôn
And
then
gently
place
a
kiss
Vào
làn
môi
đã
từng
là
của
riêng
mình
anh
thôi
On
the
lips
that
were
once
mine
only
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đoàn Thế Lân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.