GREY D feat. Suni Hạ Linh, Orange & Hoàng Dũng - khi cô đơn em nhớ đến ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GREY D feat. Suni Hạ Linh, Orange & Hoàng Dũng - khi cô đơn em nhớ đến ai




khi cô đơn em nhớ đến ai
Who Comes to Your Mind When You're Lonely?
Từng hạt mưa long lanh xôn xao, để mộng trong em bay cao
As each raindrop glistens with excitement, so too do my dreams soar
Em đâu biết tình này dạt dào
I was unaware of the depth of my affection for you
Phố thênh thang dáng ai về lúc vai kề
The deserted streets evoke memories of you in my thoughts
Vẫn thấy miên man từng đêm những cơn
My nights are filled with dreams of you
Nhẹ nhàng ru trong đêm thâu, lung linh cơn mưa ngâu
Gently cradled by the night, the monsoon rains shimmer
Mưa rơi mãi làm giọt sầu
Why do the raindrops persist in causing me sorrow?
Hỡi trái tim đơn lạc loài, hãy nở nụ cười
Oh, lonely heart, turn that frown upside down
Để thấy quanh em tình yêu vẫn đôi
For you are surrounded by love
Đặt bàn tay lên khoé môi, chiếc hôn bỗng xa vời
As I place my hand over my mouth, that kiss seems like a distant memory
Đêm vẫn lạnh lùng qua phố đông
The night remains cold despite the bustling crowd
Người yêu ơi em biết không? Vẫn say đắm trong lòng
My love, do you know? My love for you burns brightly
thời gian trôi xa, tình vẫn trao người thiết tha
Though time passes, my affection remains strong
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai?
When loneliness engulfs you, who do you think of?
Anh mong bước chân em về trong nắng mai
I yearn for you to return to me on a sunny day
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim còn vẫn nhớ thương
Listen to your heart, it still yearns for you
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai?
When loneliness engulfs you, who do you think of?
Anh mong bước chân em về trong nắng mai
I yearn for you to return to me on a sunny day
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim hát lời yêu thương
Let your heart sing the song of love
Đặt bàn tay lên khoé môi, chiếc hôn vẫn xa vời
As I place my hand over my mouth, that kiss remains distant
Đêm vẫn lạnh lùng qua phố đông
The night remains cold despite the bustling crowd
Người yêu ơi, em biết không? Vẫn say đắm trong lòng
My love, do you know? My love for you burns brightly
thời gian trôi xa, tình vẫn trao người thiết tha
Though time passes, my affection remains strong
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai?
When loneliness engulfs you, who do you think of?
Anh mong bước chân em về trong nắng mai
I yearn for you to return to me on a sunny day
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim còn vẫn nhớ thương (trái tim còn nhớ thương)
Listen to your heart, it still yearns for you (it still yearns for you)
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai?
When loneliness engulfs you, who do you think of?
Anh mong bước chân em về trong nắng mai (trong nắng mai)
I yearn for you to return to me on a sunny day (on a sunny day)
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim hát lời yêu thương
Let your heart sing the song of love
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai? (Nhớ ai?)
When loneliness engulfs you, who do you think of? (Who do you think of?)
Anh mong bước chân em về trong nắng mai (trong nắng mai)
I yearn for you to return to me on a sunny day (on a sunny day)
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim còn vẫn nhớ thương
Listen to your heart, it still yearns for you
Khi em thấy đơn lòng em nhớ ai?
When loneliness engulfs you, who do you think of?
Anh mong bước chân em về trong nắng mai
I yearn for you to return to me on a sunny day
Đừng mang bóng đêm tình về vây kín trong tâm hồn
Don't let the darkness consume your soul
Hãy nghe trái tim hát lời yêu thương
Let your heart sing the song of love
Khi đơn em nhớ đến ai?
When you're lonely, who comes to your mind?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.