ЗАВТРА БУДЕТ ДОЖДЬ
MORGEN WIRD ES REGNEN
Давай
встретимся,
хочешь?
Оставайся-ка
на
ночь
Wollen
wir
uns
treffen?
Bleib
doch
über
Nacht
А
я
встретиться
не
прочь,
но
только
завтра
будет
дождь
Ich
würde
mich
gerne
treffen,
aber
morgen
wird
es
regnen
И
послезавтра
будет
дождь,
и
после
послезавтра
дождь
Und
übermorgen
wird
es
regnen,
und
auch
überübermorgen
regnet
es
Но
я
встретиться
не
прочь,
но
только
завтра
будет
дождь
Aber
ich
würde
mich
gerne
treffen,
nur
morgen
wird
es
regnen
Ветер
дует,
но
не
знаю
я
откуда
(откуда?)
Der
Wind
weht,
aber
ich
weiß
nicht,
woher
(woher?)
Я
не
знаю,
что
мне
думать
о
тебе,
дура
(дура-дура)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
von
dir
halten
soll,
du
Närrin
(Närrin-Närrin)
Я
стараюсь
убегать
от
твоих
проблем
Ich
versuche,
vor
deinen
Problemen
wegzulaufen
Ведь
твои
проблемы
делают
из
меня
мишень
Denn
deine
Probleme
machen
mich
zur
Zielscheibe
Ветер
за
моим
окном
говорит,
мне
повезёт
Der
Wind
vor
meinem
Fenster
sagt,
ich
werde
Glück
haben
Всю
неделю
непогода,
а
чуть
позже
будет
дождь
Die
ganze
Woche
schlechtes
Wetter,
und
bald
wird
es
regnen
А
я
встретиться
не
прочь,
оставайся-ка
на
ночь
Aber
ich
würde
mich
gerne
treffen,
bleib
doch
über
Nacht
Ведь
завтра
точно
будет
дождь
Denn
morgen
wird
es
sicher
regnen
Давай
встретимся,
хочешь?
Оставайся-ка
на
ночь
Wollen
wir
uns
treffen?
Bleib
doch
über
Nacht
А
я
встретиться
не
прочь,
но
только
завтра
будет
дождь
Ich
würde
mich
gerne
treffen,
aber
morgen
wird
es
regnen
И
послезавтра
будет
дождь,
и
после
послезавтра
дождь
Und
übermorgen
wird
es
regnen,
und
auch
überübermorgen
regnet
es
Но
я
встретиться
не
прочь,
но
только
завтра
будет
дождь
Aber
ich
würde
mich
gerne
treffen,
nur
morgen
wird
es
regnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис владимирович акуленок, марат сергеевич пуйман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.