GRILLYAZH - ЗАВТРА БУДЕТ ДОЖДЬ - traduction des paroles en anglais




ЗАВТРА БУДЕТ ДОЖДЬ
IT WILL RAIN TOMORROW
Давай встретимся, хочешь? Оставайся-ка на ночь
Let's meet, do you want to? Stay the night
А я встретиться не прочь, но только завтра будет дождь
I'm not against meeting, but it will rain tomorrow
И послезавтра будет дождь, и после послезавтра дождь
And it will rain the day after tomorrow, and it will rain the day after the day after tomorrow
Но я встретиться не прочь, но только завтра будет дождь
But I'm not against meeting, but it will rain tomorrow
Ветер дует, но не знаю я откуда (откуда?)
The wind is blowing, but I don't know where from (where from?)
Я не знаю, что мне думать о тебе, дура (дура-дура)
I don't know what to think about you, you fool (fool-fool)
Я стараюсь убегать от твоих проблем
I'm trying to run away from your problems
Ведь твои проблемы делают из меня мишень
Because your problems make me a target
Ветер за моим окном говорит, мне повезёт
The wind outside my window says I'm lucky
Всю неделю непогода, а чуть позже будет дождь
Bad weather all week, and it will rain later
А я встретиться не прочь, оставайся-ка на ночь
But I'm not against meeting, stay the night
Ведь завтра точно будет дождь
Because it will definitely rain tomorrow
Давай встретимся, хочешь? Оставайся-ка на ночь
Let's meet, do you want to? Stay the night
А я встретиться не прочь, но только завтра будет дождь
I'm not against meeting, but it will rain tomorrow
И послезавтра будет дождь, и после послезавтра дождь
And it will rain the day after tomorrow, and it will rain the day after the day after tomorrow
Но я встретиться не прочь, но только завтра будет дождь
But I'm not against meeting, but it will rain tomorrow





Writer(s): денис владимирович акуленок, марат сергеевич пуйман


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.