Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
love is death my love
Liebe ist Tod, meine Liebe
I
was
out
in
the
rain
Ich
war
draußen
im
Regen
Watching
clouds
as
they
would
drip
Beobachtete
die
Wolken,
wie
sie
tropften
Through
the
darker
side
of
Heaven
on
a
skip
Durch
die
dunklere
Seite
des
Himmels,
auf
einem
Sprung
She
was
biting
on
her
lip
Sie
biss
sich
auf
die
Lippe
Said
the
kids
were
on
a
trip
to
find
their
father
Sagte,
die
Kinder
wären
auf
einem
Ausflug,
um
ihren
Vater
zu
finden
In
my
mind
I
knew
his
broken
heart
had
skipped
a
couple
beats
In
meinem
Kopf
wusste
ich,
dass
sein
gebrochenes
Herz
ein
paar
Schläge
ausgesetzt
hatte
Upon
my
list,
I
would
reread
Auf
meiner
Liste
würde
ich
es
noch
einmal
lesen
Thought
the
scythe
had
gotten
dull
for
just
a
sec
Dachte,
die
Sense
wäre
für
eine
Sekunde
stumpf
geworden
Felt
the
sweat
drip
on
her
wrist
Fühlte
den
Schweiß
auf
ihrem
Handgelenk
tropfen
And
the
slip
that
made
the
knot
tug
on
her
neck
Und
den
Strick,
der
den
Knoten
um
ihren
Hals
zog
She
was
dead
within
a
second
Sie
war
innerhalb
einer
Sekunde
tot
Couldn't
fill
the
gap
I
reckon
Konnte
die
Lücke
nicht
füllen,
schätze
ich
He
was
reckless,
she
was
desperate
Er
war
rücksichtslos,
sie
war
verzweifelt
Such
a
deadly
mix
So
eine
tödliche
Mischung
I
was
mourning
in
the
rain
when
I
had
found
them
Ich
trauerte
im
Regen,
als
ich
sie
fand
It
isn't
often
I
find
doves
set
on
a
fountain
Es
kommt
nicht
oft
vor,
dass
ich
Tauben
auf
einem
Brunnen
sitzen
sehe
But
I
did
and
in
this
moment
I
had
wept
Aber
ich
tat
es
und
in
diesem
Moment
weinte
ich
She
slit
her
wrists
as
she
sat
upon
her
bed
Sie
schnitt
sich
die
Pulsadern
auf,
als
sie
auf
ihrem
Bett
saß
Heard
her
mourn
under
her
breath
Hörte
sie
unter
ihrem
Atem
klagen
She
slit
her
wrists
as
she
sat
upon
her
bed
Sie
schnitt
sich
die
Pulsadern
auf,
als
sie
auf
ihrem
Bett
saß
Heard
her
mourn
under
her
breath
Hörte
sie
unter
ihrem
Atem
klagen
I
am
Life
and
Love
is
death,
my
love
Ich
bin
das
Leben
und
Liebe
ist
der
Tod,
meine
Liebe
I
guess
I'm
broken-suppressed
Ich
schätze,
ich
bin
gebrochen
– unterdrückt
He
was
out
in
the
rain
Er
war
draußen
im
Regen
Drove
his
car
without
a
door
Fuhr
sein
Auto
ohne
Tür
Suddenly
he
thought
of
love
and
made
the
jump
Plötzlich
dachte
er
an
die
Liebe
und
machte
den
Sprung
Force
blunt
trauma
Stumpfe
Gewalteinwirkung
He
hit
the
trunk
Er
traf
den
Kofferraum
Made
the
creatures
underground
feel
the
thump
Ließ
die
Kreaturen
unter
der
Erde
den
Aufprall
spüren
And
she
was
sitting
on
the
oak
tree
that
beheaded
him
Und
sie
saß
auf
dem
Eichenbaum,
der
ihn
enthauptete
A
star
arose
from
northern
part
of
Bethlehem
Ein
Stern
erhob
sich
aus
dem
nördlichen
Teil
von
Bethlehem
Triple
six
burned
right
through
the
bottom
of
his
heart
Dreifach
sechs
brannte
direkt
durch
den
Boden
seines
Herzens
Then
it
would
burn
into
his
skeleton
Dann
brannte
es
sich
in
sein
Skelett
It's
medaling
he
took
it
like
a
gentleman
Es
ist
anerkennenswert,
er
nahm
es
wie
ein
Gentleman
In
the
midst
of
the
miracles
I
convey
Inmitten
der
Wunder,
die
ich
vollbringe
I'm
distraught
I
had
to
put
this
in
the
morgue
Bin
ich
verzweifelt,
ich
musste
das
ins
Leichenschauhaus
bringen
My
intestines
couldn't
stomach
it
Meine
Eingeweide
konnten
es
nicht
ertragen
This
horrifying
punishment
Diese
schreckliche
Strafe
They
say
he
lost
his
head
when
he
was
buried
in
her
corpse
Sie
sagen,
er
verlor
seinen
Kopf,
als
er
in
ihrer
Leiche
begraben
wurde
And
then
the
angel
in
the
phantom
skin
approached
him
Und
dann
näherte
sich
ihm
der
Engel
in
der
Phantomhaut
Held
their
hand
out
offering
a
second
chance
Streckte
seine
Hand
aus
und
bot
eine
zweite
Chance
an
Said
forgive
me,
know
you
may
not
understand
it
Sagte,
vergib
mir,
ich
weiß,
du
verstehst
es
vielleicht
nicht
Face
of
mirror-like
ceramic
Gesicht
aus
spiegelartiger
Keramik
Saw
his
face
in
its
reflection
and
he
scrammed
Sah
sein
Gesicht
in
seiner
Reflexion
und
er
verschwand
Death
was
correspondent
Der
Tod
war
Korrespondent
He
was
lost
in
his
despondent
state
Er
war
verloren
in
seinem
verzweifelten
Zustand
Mother
Mary,
turn
her
head
towards
the
casket
Mutter
Maria,
dreh
ihren
Kopf
zum
Sarg
They
gave
him
baskets
full
of
dying
roses
Sie
gaben
ihm
Körbe
voller
sterbender
Rosen
Wished
him
Happy
Travels
Wünschten
ihm
eine
gute
Reise
And
like
that
he
took
his
last
breath
out
of
life
Und
so
nahm
er
seinen
letzten
Atemzug
aus
dem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devon Nitte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.