GROGnation - Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GROGnation - Cara




Cara
Cara
Comigo é agora ou nunca, tudo ou nada
With me it is now or never, all or nothing
Porque a minha fome é muita
Because my hunger is great
Quando 'tou na estrada
When I'm on the road
Ou vai a bem ou vai à bruta
It either goes well or it goes to the brute
Até posso andar à chapada
I may even be slapped
Mas não viro a cara à luta até ter tudo que me calha
But I will not turn my face to the fight until I have everything that belongs to me
Um gajo não ladra, morde tipo pit
A guy doesn't bark, bites like a pit
E não larga
And doesn't let go
Reflito, cito e dou carga
I reflect, quote and charge
BBC vida selvagem
BBC wildlife
Mano, eu pinto o meu target
Bro, I paint my target
No conflito atrás do guito
In the conflict behind the money
Enquanto a pegada alarga
As the footprint widens
Nesta batalha exposto
Exposed in this battle
Dar costas, transtorna
Turning my back, upsets me
O encosto não me atrapalha
The backrest doesn't bother me
Sem apoio vou ao corner
Without support, I go to the corner
Palha branca no rosto e sem tirar uma sorna
White straw on his face and without taking a nap
Aposto a minha medalha
I bet my medal
Como a força ainda retorna
As the power still returns
Com falhas fiquei a leste, a ver estrelas no espaço
With flaws I was already in the east, seeing stars in space
Se calha em bater mal
If it happens to beat badly
É normal que a visão embace
It's normal that the vision becomes cloudy
Baixar a defesa, não resulta
Lowering the defense does not work
É um erro crasso
It is a gross mistake
Nunca viro a cara à luta
I never turn my face to the fight
No máximo dou outra face
At most I give another face
extra e extraordinário
Go the extra mile and be extraordinary
Teste é até suares como o Mário
The test is until you sweat like Mario
O resto tenta mas não é páreo
The rest try but are no match
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
This fight is to win (win, win)
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
This fight is to win (win, win)
Calça as luvas e luta
Put on your gloves and fight
Palavra de honra é que mais lutas
Word of honor is that there are more fights
Que o vitórias
Than victories
És o que ficou na memória
You are what was left in memory
Foi a história que eu não fiz sozinho
It was the story that I did not do alone
Faz as noites tenderem até de manhã
Make the nights last until the morning
E a manter essa mente
And to keep that mind healthy
E nunca te perderes todo caminho
And never get lost all the way
Se não for para ser grande, não vale
If it's not going to be big, it's not worth it
Quem diz ser gigante, eu igualo
Whoever says he is a giant, I equal him
Golias são dias que eu escalo
Goliaths are days that I climb
E não virar a luta por fumo que não me apago
And not to turn the fight because of smoke that I don't put out
Não viro a cara à luta
I don't turn my face to the fight
Nem que a luta me na cara
Even if the fight hits me in the face
Mudei a conduta, pus as nuvens
I changed the conduct, put the clouds
Ninguém me pára
Nobody stops me
Ninguém me cala
Nobody makes me shut up
Eu nem faço sala
I don't even make a living room anymore
Como a casa para pagar atrás da guita para a chavala
Like the house to pay behind the money for the girl
Não me encosto
I don't lean back
Se vivo do que eu gosto
If I live from what I like
Eu duplico o esforço para colher o que é nosso
I duplicate the effort to reap what is ours
Ganhei estofo
I gained weight
Ganhei voz
I gained a voice
Saí do fosso e não dou foco
I came out of the ditch and I don't focus
Numa ambição feroz, eu tenho tudo e nada troco
In a fierce ambition, I have everything and change nothing
extra e extraordinário
Go the extra mile and be extraordinary
Teste é até suares como o Mário
The test is until you sweat like Mario
O resto tenta mas não é páreo
The rest try but are no match
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
This fight is to win (win, win)
Essa luta é para vencer (vencer, vencer)
This fight is to win (win, win)
Calça as luvas e luta
Put on your gloves and fight





Writer(s): Sam The Kid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.