Paroles et traduction GROGnation - Coração
Um
par
ideal
foi
o
que
eu
quis
fazer
de
nós
Я
хотел,
чтобы
мы
стали
идеальной
парой,
Mas
me
dei
mal
e
no
fim
acabei
só
Но
я
ошибся,
и
в
итоге
остался
один.
Tu,
não
eras
a
outra
metade
Ты
не
была
моей
половинкой,
Eu
te
amei,
foram
tripas,
coração
e
tu
cagaste
Я
любил
тебя,
всем
сердцем
и
душой,
а
ты
наплевала.
Não
sei
amar
só
pela
metade
Я
не
умею
любить
наполовину,
Eu
dei
tudo
o
que
eu
tinha
cá
dentro
e
tu
não
ficaste
Я
отдал
тебе
все,
что
было
у
меня
внутри,
но
ты
не
осталась.
Palavras
levadas
com
o
vento
deram
um
furacão
Слова,
унесенные
ветром,
превратились
в
ураган,
Nós
combinamos
que
p'ra
sempre
era
a
duração
Мы
договорились,
что
будем
вместе
всегда,
E
o
teu
corpo
era
o
meu
templo
de
adoração
Твое
тело
было
моим
храмом,
Eletrocardiograma
olha
p'ra
dentro
do
meu
coração
ЭКГ,
посмотри
в
мое
сердце.
E
diz:
Por
que
é
que
o
sentimento
não
condiz?
И
скажи:
почему
чувства
не
взаимны?
E
desculpa
se
no
amor
eu
sou
um
eterno
aprendiz
Прости,
если
в
любви
я
вечный
ученик,
E
se
nunca
te
satisfiz,
'tão
és
muito
boa
atriz
И
если
я
тебя
не
удовлетворил,
ты
отличная
актриса,
Pois
tudo
o
que
eu
fiz
foi
para
te
ver
fel...
(hum)
Ведь
все,
что
я
делал,
было
ради
твоего
счастья...
(хм)
Vês
como
sabes?
Видишь,
как
ты
все
понимаешь?
O
tempo
passa
e
tu
ainda
completas
as
minhas
frases
Время
идет,
а
ты
все
еще
заканчиваешь
мои
фразы.
Senti
o
peso
da
barra
e
tu
como
nada
se
passasse
Я
чувствовал
тяжесть
ноши,
а
ты
будто
ничего
не
замечала,
Sem
ti,
eu
não
tenho
nada,
tipo
quando
eu
tinha
SASE,
yeah
Без
тебя
у
меня
ничего
нет,
как
будто
у
меня
забрали
все,
да.
(Não,
não,
não)
(Нет,
нет,
нет)
Talvez
venhas
a
mudar
de
ideias
por
ter
a
consciência
pesada
Может,
ты
передумаешь,
когда
совесть
начнет
мучить?
(Não,
não,
não)
Mesmo
que
queiras
dar
troco
(Нет,
нет,
нет)
Даже
если
ты
захочешь
отплатить
той
же
монетой,
Eu
já
sou
crescido
demais
pa'
receber
mesada
Я
уже
слишком
взрослый
для
карманных
денег.
Vou
seguir
o
meu
caminho
Я
пойду
своим
путем,
Mesmo
com
corpo
dorido
e
a
alma
lesada
Даже
с
болью
в
теле
и
израненной
душой.
Hoje
eu
sei
que
fui
a
pessoa
certa
na
relação
errada
Сегодня
я
знаю,
что
был
правильным
человеком
в
неправильных
отношениях.
Quis
fazer
de
ti
princesa,
contigo
aprender
a
amar
Я
хотел
сделать
тебя
принцессой,
научиться
любить
вместе
с
тобой,
'Tar
a
pisar
o
altar,
mas
nunca
cumpriste
Стоять
у
алтаря,
но
ты
не
сдержала
обещания.
Viste
que
eu
não
tinha
nada,
cada
mágoa
e
falha
vi
Ты
видела,
что
у
меня
ничего
нет,
каждую
мою
боль,
каждую
ошибку,
Que
perdia
um
pouco
de
mim
e
essa
merda
é
triste
Что
я
теряю
себя
по
кусочкам,
и
это
ужасно.
Teu
ex
que
te
ameaçava,
mentia-te,
quase
batia-te
Твой
бывший,
который
тебе
угрожал,
лгал,
почти
бил
тебя,
Vias
o
mal
que
ele
fazia
e
eu
nem
fiz
metade
Ты
видела,
как
он
плохо
поступает,
а
я
и
половины
такого
не
сделал.
Agora
dizes
que
dei
pouco
А
теперь
ты
говоришь,
что
я
мало
давал,
Se
ele
era
um
louco
em
si,
e
eu
era
louco
por
ti
Он
был
сам
по
себе
сумасшедшим,
а
я
был
без
ума
от
тебя,
Mas
bae
ao
quadrado
Возведенный
в
квадрат.
Não
sei
o
mal
que
eu
te
fiz
pa'
tu
seres
tão
fria
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
что
ты
стала
такой
холодной.
Como
enchi-te
de
amor
e
ages
tão
vazia?
Как
ты
можешь
быть
такой
пустой,
если
я
так
сильно
тебя
любил?
'Tás
tão
perdida,
comigo
tinhas
contraste
Ты
потеряна,
а
со
мной
ты
была
бы
другой,
Dos
caminhos
onde
foste,
eu
sinto,
não
te
encontraste
Чувствую,
ты
так
и
не
нашла
себя
на
тех
дорогах,
по
которым
пошла.
Tantos
planos
que
fizemos,
eu
quis
dar-te
encanto
Столько
планов
было,
я
хотел
подарить
тебе
волшебство,
Irmos
à
Lua
sem
sair
do
meu
quarto
minguante
Полететь
на
Луну,
не
выходя
из
моей
темной
комнаты,
A
nossa
foto
de
família
pousada
na
estante
Наша
семейная
фотография
на
каминной
полке,
Então
chama-me
nomes
pa'
esquecer-me
que
'tás
tão
distante
Так
что
ругай
меня,
чтобы
забыть,
что
ты
так
далека.
Mas
agora
é
tarde,
vais
ficar
perdida
Но
теперь
уже
поздно,
ты
так
и
останешься
потерянной,
Ao
saber
que
sentias
magia
correspondida,
moça
Зная,
что
твои
чувства
были
взаимны,
милая.
Mas
pa'
nós
é
tarde,
vais
ficar
sentida
Для
нас
уже
поздно,
ты
будешь
жалеть,
Ao
saber
que
sentias
e
havia
um
amor
pa'
vida
toda
Осознав,
что
у
нас
могла
быть
любовь
на
всю
жизнь.
Um
par
ideal
foi
o
que
eu
quis
fazer
de
nós
Я
хотел,
чтобы
мы
стали
идеальной
парой,
Mas
me
dei
mal
e
no
fim
acabei
só
Но
я
ошибся,
и
в
итоге
остался
один.
Tu,
não
eras
a
outra
metade
Ты
не
была
моей
половинкой,
Eu
te
amei,
foram
tripas,
coração
e
tu
cagaste
Я
любил
тебя,
всем
сердцем
и
душой,
а
ты
наплевала.
Eu
senti-me
imparável
do
teu
lado,
sabes
o
que
é
que
é
isso?
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
непобедимым,
ты
знаешь,
что
это
такое?
Um
verdadeiro
apaixonado
à
procura
do
paraíso
Настоящий
влюбленный
в
поисках
рая.
Podia
ter
dado
para
sempre,
mas
para
isso
Мы
могли
быть
вместе
всегда,
но
для
этого
Tinhas
de
ter
confiado
em
tudo
aquilo
que
eu
te
disse
Тебе
нужно
было
поверить
всему,
что
я
говорил.
Quem
ama
preza,
mas
não
deixa
preso,
confundiste
tudo
Кто
любит
- тот
дорожит,
но
не
держит
в
клетке,
ты
все
перепутала.
Tiveste
é
pressa
em
vez
de
apreço,
tipo
que
me
viste
rude
Ты
торопилась
вместо
того,
чтобы
ценить,
как
будто
я
был
груб
с
тобой.
Eu
fiz-te
o
que
pude,
não
faz
sentido,
ficavas
triste
porque
Я
делал
все,
что
мог,
это
бессмысленно,
ты
грустила,
потому
что
Dei-te
aquilo
que
tinha,
reclamaste
e
eu
ainda
fiz
de
mudo
Я
давал
тебе
то,
что
у
меня
было,
ты
жаловалась,
а
я
молчал.
Que
maneira
estanha
de
mostrares
que
me
queres
Какой
странный
способ
показывать,
что
я
тебе
нужен.
Tanto
me
desdenhas
que
não
vês
que
me
feres?
Ты
так
меня
презираешь,
что
не
видишь,
как
делаешь
мне
больно?
Já
não
quero
saber,
yah,
faz
como
preferes
Мне
уже
все
равно,
да,
поступай
как
знаешь,
Mas
quando
a
saudade
bater,
não
me
fales
nem
me
esperes
Но
когда
затоскуешь,
не
пиши
и
не
жди
меня.
Agora
à
distância
vê
como
é
que
as
coisas
são
Теперь
на
расстоянии
ты
видишь,
как
все
обстоит
на
самом
деле.
E
se
hoje
dás
importância,
fica
a
saber
que
eu
já
não
И
если
ты
придаешь
этому
значение
сейчас,
знай,
что
мне
уже
все
равно.
Tinhas
todo
o
poder
e
o
meu
mundo
na
tua
mão,
mas
foi
em
vão
У
тебя
была
вся
власть,
весь
мой
мир
в
твоих
руках,
но
все
напрасно.
Dama,
eu
tentei
fazer
de
nós
o
par
ideal
Дорогая,
я
пытался
сделать
нас
идеальной
парой,
Mas
tentei
mal
Но
у
меня
не
получилось.
Tu
eras
teimosa,
eu
era
igual
Ты
была
упрямой,
да
и
я
не
лучше,
Por
isso
é
que
a
nossa
cena
teve
um
final
Вот
почему
у
нашей
истории
такой
конец.
Um
par
ideal
foi
o
que
eu
quis
fazer
de
nós
Я
хотел,
чтобы
мы
стали
идеальной
парой,
Mas
me
dei
mal
e
no
fim
acabei
só
Но
я
ошибся,
и
в
итоге
остался
один.
Tu,
não
eras
a
outra
metade
Ты
не
была
моей
половинкой,
Eu
te
amei,
foram
tripas,
coração
e
tu
cagaste
Я
любил
тебя,
всем
сердцем
и
душой,
а
ты
наплевала.
Não
sei
amar
só
pela
metade
Я
не
умею
любить
наполовину,
Eu
dei
tudo
o
que
eu
tinha
cá
dentro
e
tu
não
ficaste
Я
отдал
тебе
все,
что
было
у
меня
внутри,
но
ты
не
осталась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold, Nasty Factor, Neck, Papillon, Prizko, Sam The Kid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.