Paroles et traduction GROT feat. Tritia - Уже не я (feat. Tritia)
Уже не я (feat. Tritia)
No Longer Me (feat. Tritia)
Не
фиксируй
меня
под
стеклом
Don't
fixate
me
under
glass,
Я
не
окаменелость,
не
останусь
таким
I'm
not
a
fossil,
won't
stay
like
this.
Меня
ещё
грунтом
не
замело
I'm
not
buried
in
the
ground
yet,
Я
— процесс,
я
как
будто
вода
реки
I'm
a
process,
like
the
water
in
a
river.
Нас
вымывает
из
школьной
обуви
We're
washed
out
of
our
school
shoes,
Смывает
письма
к
Деду
Морозу
Washed
away
with
letters
to
Santa
Claus.
Многие
сходят
с
ума
и
пробуют
Many
go
crazy
and
try
Против
течения
вставать
в
позу
To
stand
against
the
current
in
a
pose.
Старики
у
наряженных
ёлок
в
бессилии
Old
people
by
decorated
Christmas
trees,
powerless,
Врезавшиеся
в
ноги
детские
сандали
Children's
sandals
digging
into
their
feet.
Никуда
ни
на
секунду
не
отходили
They
haven't
moved
a
single
step
away,
Никогда
убеждения
не
предавали
Never
betraying
their
convictions.
Из-за
рвущейся
в
голову
скверны
Because
of
the
filth
bursting
into
their
heads,
Схоронились
под
саван
консервный
They
hid
under
a
tin
shroud.
Не
придумать
страшнее
порока
There's
no
vice
more
terrifying
Битвы
против
природы
потока
Than
the
battle
against
the
flow
of
nature.
Любого,
с
кем
знакомился,
больше
нет
Everyone
I
met
is
gone,
Мы
не
фото,
мы
— происшествие,
мы
— сюжет
We're
not
photos,
we're
events,
we're
stories.
И
пока
вечность
к
нам
в
дом
не
вломится
And
until
eternity
breaks
into
our
home,
Не
переставай
со
мною
знакомиться
Keep
getting
to
know
me.
Ведь
не
бывает
постоянной
здесь
точки
или
черты
Because
there's
no
constant
point
or
line
here,
В
память
спрячу
я
фантом
твой,
но
это
уже
не
ты
I'll
hide
your
phantom
in
my
memory,
but
it's
no
longer
you.
На
вчерашних
переменных
секунды
не
простые
Seconds
are
not
simple
on
yesterday's
variables,
Да,
мы
сотню
раз
знакомы,
но
это
уже
не
я
Yes,
we've
met
a
hundred
times,
but
it's
no
longer
me.
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore,
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
It's
just
not
you
anymore.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore,
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
It's
just
not
you
anymore.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore.
Это
мои
мечты,
хоть
и
корявы
местами
These
are
my
dreams,
though
clumsy
in
places,
Но
ведь
ты
не
знаешь,
как
они
стали
мечтами
But
you
don't
know
how
they
became
dreams.
Шевелится
листва,
но
не
видно
ветер
The
leaves
are
rustling,
but
the
wind
is
unseen,
Ты
видишь
выбор
мой,
но
не
лабиринт
перед
этим
You
see
my
choice,
but
not
the
labyrinth
before
it.
Больная
шутка,
но
ты
меня
не
настиг
A
cruel
joke,
but
you
haven't
caught
up
with
me,
Я
сам
смеюсь
над
собой
пятилетней
давности
I
laugh
at
myself
from
five
years
ago.
Человек
— это
повозка
A
person
is
a
cart,
Ты
меня
не
знаешь,
а
только
гадаешь
по
воску
You
don't
know
me,
you
just
guess
by
the
wax.
Из
метели
в
песчаные
дюны
From
the
blizzard
to
the
sand
dunes,
Я
бы
уменьшился
и
пережил
твою
юность
I
would
shrink
and
relive
your
youth.
Но
даже
это
не
поможет
мне
тебя
узнать
But
even
that
wouldn't
help
me
know
you,
Мы
мыслим
ярлыками,
нужны
печать
и
знак
We
think
in
labels,
we
need
a
seal
and
a
sign.
И
мы
как
обитателя
разных
галактик
And
we're
like
inhabitants
of
different
galaxies,
Наши
телескопы
это
фейсбук
и
вконтакте
Our
telescopes
are
Facebook
and
VKontakte.
Нам
уже
не
долететь
— расстояния
не
те
We
can't
reach
each
other
anymore,
the
distances
are
wrong,
Друг
до
друга
долетели
бы
дети
детей
The
children
of
our
children
would
have
flown
to
each
other.
Ты
просто
отсекаешь
меня
не
узнав
You
just
cut
me
off
without
knowing,
Я
не
подхожу
к
параметрам
в
рисунок
твоего
сна
I
don't
fit
the
parameters
of
the
picture
in
your
dream.
Между
нами
вытянутая
рука,
но
мы
всю
жизнь
в
пути
Between
us
an
outstretched
hand,
but
we've
been
on
the
road
all
our
lives,
И
не
добраться
никак
And
there's
no
way
to
reach.
Ведь
не
бывает
постоянной
здесь
точки
или
черты
Because
there's
no
constant
point
or
line
here,
В
память
спрячу
я
фантом
твой,
но
это
уже
не
ты
I'll
hide
your
phantom
in
my
memory,
but
it's
no
longer
you.
На
вчерашних
переменных
секунды
не
простые
Seconds
are
not
simple
on
yesterday's
variables,
Да,
мы
сотню
раз
знакомы,
но
это
уже
не
я
Yes,
we've
met
a
hundred
times,
but
it's
no
longer
me.
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore,
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
It's
just
not
you
anymore.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore,
Нет
ни
одной
незнакомой
черты
There's
not
a
single
unfamiliar
feature,
Только
это
уже
не
ты
It's
just
not
you
anymore.
Кто
меня
мелом
обвёл
по
краям?
Who
outlined
me
with
chalk?
Только
это
уже
не
я
It's
just
not
me
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр янько, виталий евсеев, дмитрий геращенко, сергей кубрак
Album
Ремесло
date de sortie
09-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.