GROT feat. Tritia - Уже не я (feat. Tritia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GROT feat. Tritia - Уже не я (feat. Tritia)




Уже не я (feat. Tritia)
No Longer Me (feat. Tritia)
Не фиксируй меня под стеклом
Don't fixate me under glass,
Я не окаменелость, не останусь таким
I'm not a fossil, won't stay like this.
Меня ещё грунтом не замело
I'm not buried in the ground yet,
Я процесс, я как будто вода реки
I'm a process, like the water in a river.
Нас вымывает из школьной обуви
We're washed out of our school shoes,
Смывает письма к Деду Морозу
Washed away with letters to Santa Claus.
Многие сходят с ума и пробуют
Many go crazy and try
Против течения вставать в позу
To stand against the current in a pose.
Старики у наряженных ёлок в бессилии
Old people by decorated Christmas trees, powerless,
Врезавшиеся в ноги детские сандали
Children's sandals digging into their feet.
Никуда ни на секунду не отходили
They haven't moved a single step away,
Никогда убеждения не предавали
Never betraying their convictions.
Из-за рвущейся в голову скверны
Because of the filth bursting into their heads,
Схоронились под саван консервный
They hid under a tin shroud.
Не придумать страшнее порока
There's no vice more terrifying
Битвы против природы потока
Than the battle against the flow of nature.
Любого, с кем знакомился, больше нет
Everyone I met is gone,
Мы не фото, мы происшествие, мы сюжет
We're not photos, we're events, we're stories.
И пока вечность к нам в дом не вломится
And until eternity breaks into our home,
Не переставай со мною знакомиться
Keep getting to know me.
Ведь не бывает постоянной здесь точки или черты
Because there's no constant point or line here,
В память спрячу я фантом твой, но это уже не ты
I'll hide your phantom in my memory, but it's no longer you.
На вчерашних переменных секунды не простые
Seconds are not simple on yesterday's variables,
Да, мы сотню раз знакомы, но это уже не я
Yes, we've met a hundred times, but it's no longer me.
Только это уже не я
It's just not me anymore,
Нет ни одной незнакомой черты
There's not a single unfamiliar feature,
Только это уже не ты
It's just not you anymore.
Кто меня мелом обвёл по краям?
Who outlined me with chalk?
Только это уже не я
It's just not me anymore,
Нет ни одной незнакомой черты
There's not a single unfamiliar feature,
Только это уже не ты
It's just not you anymore.
Кто меня мелом обвёл по краям?
Who outlined me with chalk?
Только это уже не я
It's just not me anymore.
Это мои мечты, хоть и корявы местами
These are my dreams, though clumsy in places,
Но ведь ты не знаешь, как они стали мечтами
But you don't know how they became dreams.
Шевелится листва, но не видно ветер
The leaves are rustling, but the wind is unseen,
Ты видишь выбор мой, но не лабиринт перед этим
You see my choice, but not the labyrinth before it.
Больная шутка, но ты меня не настиг
A cruel joke, but you haven't caught up with me,
Я сам смеюсь над собой пятилетней давности
I laugh at myself from five years ago.
Человек это повозка
A person is a cart,
Ты меня не знаешь, а только гадаешь по воску
You don't know me, you just guess by the wax.
Из метели в песчаные дюны
From the blizzard to the sand dunes,
Я бы уменьшился и пережил твою юность
I would shrink and relive your youth.
Но даже это не поможет мне тебя узнать
But even that wouldn't help me know you,
Мы мыслим ярлыками, нужны печать и знак
We think in labels, we need a seal and a sign.
И мы как обитателя разных галактик
And we're like inhabitants of different galaxies,
Наши телескопы это фейсбук и вконтакте
Our telescopes are Facebook and VKontakte.
Нам уже не долететь расстояния не те
We can't reach each other anymore, the distances are wrong,
Друг до друга долетели бы дети детей
The children of our children would have flown to each other.
Ты просто отсекаешь меня не узнав
You just cut me off without knowing,
Я не подхожу к параметрам в рисунок твоего сна
I don't fit the parameters of the picture in your dream.
Между нами вытянутая рука, но мы всю жизнь в пути
Between us an outstretched hand, but we've been on the road all our lives,
И не добраться никак
And there's no way to reach.
Ведь не бывает постоянной здесь точки или черты
Because there's no constant point or line here,
В память спрячу я фантом твой, но это уже не ты
I'll hide your phantom in my memory, but it's no longer you.
На вчерашних переменных секунды не простые
Seconds are not simple on yesterday's variables,
Да, мы сотню раз знакомы, но это уже не я
Yes, we've met a hundred times, but it's no longer me.
Только это уже не я
It's just not me anymore,
Нет ни одной незнакомой черты
There's not a single unfamiliar feature,
Только это уже не ты
It's just not you anymore.
Кто меня мелом обвёл по краям?
Who outlined me with chalk?
Только это уже не я
It's just not me anymore,
Нет ни одной незнакомой черты
There's not a single unfamiliar feature,
Только это уже не ты
It's just not you anymore.
Кто меня мелом обвёл по краям?
Who outlined me with chalk?
Только это уже не я
It's just not me anymore.





Writer(s): александр янько, виталий евсеев, дмитрий геращенко, сергей кубрак


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.