GROT - Взрываться весне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GROT - Взрываться весне




Взрываться весне
Blow Out Spring
Засыпая не слушай грохот, дитя
Falling asleep, don't listen to the rumbling, my child
И не бойся толпы, они просто играют
And don't be afraid of the crowd, they're just playing
Взрослые дяди, они это шутя
Grown-up uncles, they're joking
Они бросят оружие, а пока притворяются
They'll drop their weapons, but for now they're pretending
Укрывайся и досчитай до ста
Take cover and count to a hundred
Обнимая всех плюшевых мишек
Hugging all the teddy bears
Солнцу с утра вместе с нами вставать
To get up with the sun in the morning
Над всеми теми, кто друг друга не слышит
Above all those who don't hear each other
Открою тайну и станет легче
I'll reveal a secret and it will be easier
Это не кровь, это просто кетчуп
It's not blood, it's just ketchup
Солдат лежит, он живой не бойся
The soldier is lying, he's not dead, don't be afraid
Актёр массовки, кричит и бьётся
Mass actor, screaming and fighting
А наутро все они станут мириться
And in the morning they will all make peace
Будто счастливые дети, скрестив мизинцы
Like happy children, crossing their little fingers
Засыпай, уже поздно
Go to sleep, it's late
Не злись на заигравшихся взрослых
Don't get mad at the grown-ups who get carried away
Да нет, это не по-настоящему
No, it's not for real
Это ведь салют у соседей, клянусь
It's fireworks next door, I swear
Игрушки твои все спят уже в ящиках
Your toys are all already asleep in their boxes
Вырастешь, в фильмах увидишь войну
When you grow up, you will see war in movies
Задолго до вторжения вражьего
Long before the enemy invasion
Проверено потерянными генами
Verified by lost genes
Семена в заголовках и гаджетах
Seeds in headlines and gadgets
Будут в теплицах ума сеять ненависть
They will sow hatred in the greenhouses of the mind
И это самый первый открытый фронт
And this is the very first open front
Задолго до того, как вырвется крик
Long before the cry escapes
А тот, кто ведёт на убой народ
And the one who leads the people to slaughter
Тот давно проиграл себе внутри
He lost to himself long ago
Когда-то мы научимся читать жизнь, и, после агонии, поймём как было бы правильней
Someday we will learn to read life, and after the agony, we will understand how it would have been better
Но ты хоть попытайся простить нас, ведь мы снова не справились
But at least try to forgive us, because we failed again
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it
Ты в своей же проснёшься спальне
You will wake up in your own bedroom
В сироту посвящён осколком
In an orphan dedicated to a fragment
Мы тебя в эту жизнь позвали
We have called you into this life
Не успев осмотреться толком
Without having time to look around
Кому жизнь показалась сложной
To whom life seemed difficult
Внутри детских остались игр
Inside the children's games remained
Где за деньги сойдёт подорожник
Where a plantain will pass for money
И тот главный, чей больше калибр
And the main one whose caliber is bigger
Я прошу, никогда не вини их
I beg you, never blame them
Спрятавшихся от мира в войнушках
Hiding from the world in wars
С ними нам, как с душевнобольными
With them, as with the mentally ill
Опекать и придирчиво слушать
To care for and to listen attentively
Наша смерть для них необходимость
Our death is a necessity for them
Им мерещится, будто поможет
They think it will help
К пустоте от потери любимых
To the emptiness from the loss of loved ones
Посочней приложить подорожник
Apply a plantain more juicy
И не мсти им. Тебе, к сожалению
And don't avenge them. To you, unfortunately
Результат чьей-то мести известен
The result of someone's revenge is known
Перелом института отмщения
The fracture of the institution of vengeance
Будет самой значительной местью
Will be the most significant revenge
Пробил час оттолкнуться от пристани
The hour has struck to push off from the pier
Мы оставим лишь краткий эпиграф
We will leave only a brief epigraph
Не играть в представителя истины
Not to play a representative of truth
В мире есть и другие игры
There are other games in the world
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it
И где бы взрывы не били, там снова взрываться весне
And wherever explosions may strike, there again spring will burst
Пусть и не представляем мы даже что делать нам с ней
Even if we have no idea what to do with it





Writer(s): виталий евсеев, дмитрий геращенко, евгений мантулин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.