GROT - Дети-маугли - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GROT - Дети-маугли




Дети-маугли
Mowgli Children
За песчаным перевалом смерть не будет мгновенной
Beyond the sandy pass, death won't be instant
Ребёнок десяти лет расстреливает пленных
A ten-year-old child executes prisoners
В этом оазисе песок годами раскалён
In this oasis, the sand has been scorching for years
И с самых пелёнок мужчина окован войной племён
And from the cradle, a man is shackled by tribal war
Деревенская площадь среди собравшихся сотен
The village square amongst hundreds gathered
Он видел, как срубают головы дядям и тётям
He saw heads being chopped off uncles and aunts
В четыре года не боявшийся смерти кого там
At four years old, unafraid of death what's there to fear
Колыбельная звучит гулом военных вертолётов
The lullaby sounds like the roar of military helicopters
В этих местах не выживали без ножа за пазухой
In these places, survival wasn't possible without a knife tucked away
Боялись только солнца, дождь не справится с засухой
They only feared the sun; rain wouldn't conquer the drought
Малыш захочет есть, еду не принесут нам
The child will want to eat, food won't be brought to us
Папа с друзьями ограбит фуры и торговые судна
Dad and his friends will rob trucks and merchant ships
Зажигательная смесь, две обоймы в ранце
An incendiary mixture, two clips in the backpack
В свои шестнадцать он кружит танец среди повстанцев
At sixteen, he dances among the rebels
Дитя своего мира, навыки, азы
A child of his world, skills, the basics
Ему Вселенная преподала особенный язык
The Universe taught him a special language
На этом языке иначе будет имя Бога
In this language, the name of God will be different
От него далеко твои хорошо и плохо
Your good and bad are far from him
Для тебя он зло, для себя он светлый рыцарь
For you, he's evil, for himself, he's a bright knight
И ты бы был таким же, случись тебе там родиться
And you would be the same if you happened to be born there
Где грань? Кто расставит точки?
Where's the line? Who will place the dots?
Зима укроет новые скелеты в почве
Winter will cover new skeletons in the soil
Ты можешь его застрелить пока не поздно
You can shoot him while there's still time
Но это не поранит мир, который его создал
But it won't wound the world that created him
Пришла зима
Winter has come
Я снаружи истерзан, изувечен внутри
I'm torn on the outside, mutilated within
Столько колото-резаных с двух сторон
So many stab and cut wounds on both sides
Посмотри на меня!
Look at me!
Почему божьи лица безмолвно кричат так?
Why do God's faces scream silently like that?
Посмотри и скажи
Look and tell me
На ноже нет моих отпечатков
There are no fingerprints of mine on the knife
Я снаружи истерзан, изувечен внутри
I'm torn on the outside, mutilated within
Столько колото-резаных с двух сторон
So many stab and cut wounds on both sides
Посмотри на меня!
Look at me!
Почему божьи лица безмолвно кричат так?
Why do God's faces scream silently like that?
Посмотри и скажи
Look and tell me
На ноже нет моих отпечатков
There are no fingerprints of mine on the knife
Нам давно уже пора выключать
It's high time we switched off
Эту старую небылицу о своей голове на плечах
This old fable about our own head on our shoulders
Никто из нас этому шаттлу не пилот
None of us are pilots of this shuttle
Среда прописывает программу в корневой каталог
The environment writes the program into the root directory
Ребёнок, выращенный зверем
A child raised by a beast
Никогда не станет уже человеком
Will never become a human
Гордость вспенилась в это трудно поверить
Pride foams up it's hard to believe
В реальности Маугли не герой, но калека
In reality, Mowgli is not a hero, but a cripple
Жадные до жира на сердцах управленцы
Managers greedy for fat on hearts
Войны овощей в пределах одной клумбы
Vegetable wars within a single flower bed
Наркоманы, детоубийцы, извращенцы
Drug addicts, child murderers, perverts
Всё это дело рук наших собственных джунглей
All this is the work of our own jungles
Снова чья-то дочь или чей-то сын
Once again, someone's daughter or someone's son
Слетают со строго накатанной полосы
Veer off the strictly paved path
Все вокруг морщатся, сдерживая рефлексы рвотные
Everyone around grimaces, holding back their gag reflexes
Своим велят держаться дальше от этих животных
They tell themselves to stay away from these animals
Маугли не знает ни слёз, ни смеха
Mowgli knows neither tears nor laughter
Питается грызунами и яйцами в гнёздах
He feeds on rodents and eggs in nests
Всем, кто бы на него поглазеть ни приехал
To everyone who came to gawk at him
Кажется, что они и был зверёнышем создан
It seems that he was created as a beast
Наш вид от мира вокруг не отделим
Our species is inseparable from the world around us
Мы только чистый лист, бесформенный пластилин
We are just a blank sheet, shapeless plasticine
Что наши бортовые самописцы будут беречь?
What will our onboard recorders cherish?
Собачий лай или человеческую речь?
Dog barking or human speech?
Я снаружи истерзан, изувечен внутри
I'm torn on the outside, mutilated within
Столько колото-резаных с двух сторон
So many stab and cut wounds on both sides
Посмотри на меня!
Look at me!
Почему божьи лица безмолвно кричат так?
Why do God's faces scream silently like that?
Посмотри и скажи
Look and tell me
На ноже нет моих отпечатков
There are no fingerprints of mine on the knife
Я снаружи истерзан, изувечен внутри
I'm torn on the outside, mutilated within
Столько колото-резаных с двух сторон
So many stab and cut wounds on both sides
Посмотри на меня!
Look at me!
Почему божьи лица безмолвно кричат так?
Why do God's faces scream silently like that?
Посмотри и скажи
Look and tell me
На ноже нет моих отпечатков
There are no fingerprints of mine on the knife






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.