GReeeN - Funkeln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeN - Funkeln




Funkeln
Sparkling
('Sup, Hägi?)
('Sup, Hägi?)
Schon seit Stunden
For hours now
Lauf ich mit Machete durch den Dschungel
I've been walking with a machete through the jungle
Es gewittert, es ist kalt und es ist dunkel
It's thundering, it's cold and it's dark
Ein Leben auf der Suche nach dem Funkeln
A life in search of the sparkle
Hab's gefunden
I found it
Grauer Beton, die Aussicht ist trübe
Grey concrete, the view is bleak
Dauernd benomm'n, Augen sind müde
Constantly numb, eyes are tired
Trauriger Song, staubige Wüste
Sad song, dusty desert
Ich bin ständig unter Strom
I'm constantly electrified
Rauche 'ne Bong, auch noch 'ne Tüte
Smoking a bong, another one too
Pause genomm'n, auf der Couch mit was Süßem
Took a break, on the couch with something sweet
Da draußen macht's bum zwischen tausendеn Stühlen
Out there, it's going boom between thousands of chairs
Ich laufe davon, weit raus in das Grünе
I'm running away, far out into the green
Das Wetter nass, ja, der Weg voll Matsch
The weather is wet, yes, the path is full of mud
Tauch unter das Blätterdach
Dive under the canopy
Ich werd dich finden, ich habe Ausdauer, habe Ausdauer
I'll find you, I have endurance, I have endurance
Schon seit Stunden
For hours now
Lauf ich mit Machete durch den Dschungel
I've been walking with a machete through the jungle
Es gewittert, es ist kalt und es ist dunkel
It's thundering, it's cold and it's dark
Ein Leben auf der Suche nach dem Funkeln
A life in search of the sparkle
Hab's gefunden
I found it
Ein Jahrzehnt durch die Hölle gegang'n
Gone through hell for a decade
Kein Problem, war völlig entspannt
No problem, was completely relaxed
Zehn Jahre mein eigener Sklave
Ten years my own slave
Wusst, dass mich danach Freiheit erwartet
Knew that freedom awaited me afterwards
Der ging meiner Mama an die Gurgel, doch
He went for my mother's throat, but
Traf ihn dann ein Wurfgeschoss
Then a projectile hit him
Tief in mir drin Wut, die kocht
Deep inside me rage that boils
Hab die Flut gestoppt, ja, ein guter Cop
Stopped the flood, yes, a good cop
Ich muss was ändern, ertrag keinen Stillstand
I need to change something, I can't stand still
Erweiter das Bewusstsein, schau über den Bildrand
Expand the consciousness, look beyond the edge of the picture
Ich bin da auf der Suche nach was ganz Bestimmtem
I'm there searching for something very specific
Schon seit Stunden
For hours now
Lauf ich mit Machete durch den Dschungel
I've been walking with a machete through the jungle
Es gewittert, es ist kalt und es ist dunkel
It's thundering, it's cold and it's dark
Ein Leben auf der Suche nach dem Funkeln
A life in search of the sparkle
Hab's gefunden
I found it
Schon seit Stunden
For hours now
Lauf ich mit Machete durch den Dschungel
I've been walking with a machete through the jungle
Es gewittert, es ist kalt und es ist dunkel
It's thundering, it's cold and it's dark
Ein Leben auf der Suche nach dem Funkeln
A life in search of the sparkle
Hab's gefunden
I found it





Writer(s): Pasquale Denefleh, Leopold Schuhmann Ferdinand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.