GReeeN - Klick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GReeeN - Klick




Klick
Щелчок
Hallo meine wunderschöne sexy Frau in Uniform
Привет, моя прекрасная, сексуальная женщина в форме
Hab ich was verbrochen, war ich etwa ungezogen?
Я что-то нарушил? Я плохо себя вел?
Sei ganz unbesorgt, ich gehorche aufs Wort
Не беспокойтесь, я послушно выполню любой приказ
Ich schau in ihre Augen, all meine Sorgen sind fort
Я смотрю в ваши глаза, и все мои тревоги исчезают
Ihr Blick streift den Meinen, und ich denk mir nur Wow
Ваш взгляд встречается с моим, и я думаю только "Вау"
Für diese Schöpfung kriegt das Universum erstmal Applaus
За это творение вселенная заслуживает аплодисментов
Ich glaub ich bin verliebt, in diese Frau die mich grad sieht
Кажется, я влюбился в эту женщину, которая смотрит на меня
Ihre Stimme ist Musik, mir rutscht mein Herz in den Bauch
Ваш голос это музыка, мое сердце уходит в пятки
Sie will mein Ausweis sehn', weil sie auf mich steht
Вы хотите увидеть мои документы, потому что я вам понравился
Das kann ich auch verstehn', würd' mir auch so gehn'
Я вас понимаю, я бы тоже так сделал
Und außerdem find ich sie auch sehr schön
И, кроме того, я тоже считаю вас очень красивой
Und wenn sie drauf bestehn' fang ich mal an mich auszuziehn'
И если вы настаиваете, я начну раздеваться
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ab jetzt gibts kein Zurück (wuuh)
Теперь пути назад нет (вуу)
Erkenne das Feuer in ihrem Blick
Вижу огонь в ваших глазах
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ok, ich spiele mit
Хорошо, я подыграю
Ich fühle mich so wohl in ihrem Polizeigriff
Мне так хорошо в ваших полицейских объятиях
Beine auseinander, an die Wand
Ноги шире, к стене
Und auf einmal kommt die Mannschaft angerannt
И вдруг вся команда прибегает
Habe Hände in meinen Schritt, und Stiefel im Gesicht
Чувствую руки в моих штанах и ботинки на лице
Machen Liebe bis ans Ende ihrer Schicht
Занимаемся любовью до конца вашей смены
Liebe schöne Dame ich kann es kaum erwarten
Прекрасная дама, я не могу дождаться
Bevor es los geht verraten sie mir ihren Namen?
Прежде чем мы начнем, не скажете ли вы мне свое имя?
Es braucht nicht mehr viel, wir sind uns ganz nah
Нам нужно совсем немного, мы уже так близко
Ihr Knie in meinem Nacken, sie fixiert meinen Arm
Ваше колено на моей шее, вы фиксируете мою руку
Ich nehme mal an, das gehört alles zum Vorspiel
Полагаю, это все часть прелюдии
Babe ich hoff' du weißt, dass ich dir nix vorspiel
Детка, надеюсь, ты знаешь, что я тебе ничего не притворяюсь
Das ist sonst nicht mein Ding, doch bei dir mach' ich ne' Ausnahme
Обычно я этого не делаю, но для вас я сделаю исключение
Kommissarin spürst du auch das Kribbeln hinterm' Bauchnabel?
Госпожа комиссар, вы тоже чувствуете это покалывание ниже пупка?
Ich glaube Widerstand gefällt ihr
Думаю, ей нравится сопротивление
Ihr Kollege kommt dazu, zu dritt das gefällt mir
Ее коллега присоединяется, втроем мне нравится больше
Überall Blaulicht, Verstärkung rückt an
Повсюду мигалки, прибывает подкрепление
Ihr geht aber ran
Да вы за него беретесь
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ab jetzt gibts kein Zurück
Теперь пути назад нет
Erkenne das Feuer in ihrem Blick
Вижу огонь в ваших глазах
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ok, ich spiele mit
Хорошо, я подыграю
Ich fühle mich so wohl in ihrem Polizeigriff
Мне так хорошо в ваших полицейских объятиях
Beine auseinander, an die Wand
Ноги шире, к стене
Und auf einmal kommt die Mannschaft angerannt
И вдруг вся команда прибегает
Habe Hände in meinen Schritt, und Stiefel im Gesicht
Чувствую руки в моих штанах и ботинки на лице
Machen Liebe bis ans Ende ihrer Schicht
Занимаемся любовью до конца вашей смены
Und die Handschellen machen Klick
И наручники щелкают
(die Handschellen machen Klick)
(наручники щелкают)
Keine Frage ich mach mit
Без вопросов, я в деле
(keine Frage)
(без вопросов)
Immer fester wird ihr Griff
Ваша хватка становится все крепче
(Ye-ye-ye-yeah)
(Да-да-да-да)
Bis ich keine Luft mehr krieg
Пока я не задохнусь
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ab jetzt gibts kein Zurück (wuuh)
Теперь пути назад нет (вуу)
Erkenne das Feuer in ihrem Blick
Вижу огонь в ваших глазах
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает
Ok, ich spiele mit
Хорошо, я подыграю
Ich fühle mich so wohl in ihrem Polizeigriff
Мне так хорошо в ваших полицейских объятиях
Beine auseinander, an die Wand
Ноги шире, к стене
Und auf einmal kommt die Mannschaft angerannt
И вдруг вся команда прибегает
Habe Hände in meinen Schritt, und Stiefel im Gesicht
Чувствую руки в моих штанах и ботинки на лице
Machen Liebe bis ans Ende ihrer Schicht
Занимаемся любовью до конца вашей смены
Und plötzlich macht es Klick
И вдруг щелкает





Writer(s): Pasquale Denefleh, Leopold Schuhmann Ferdinand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.