Paroles et traduction GReeeN - Klick
Hallo
meine
wunderschöne
sexy
Frau
in
Uniform
Привет,
моя
прекрасная,
сексуальная
женщина
в
форме
Hab
ich
was
verbrochen,
war
ich
etwa
ungezogen?
Я
что-то
нарушил?
Я
плохо
себя
вел?
Sei
ganz
unbesorgt,
ich
gehorche
aufs
Wort
Не
беспокойтесь,
я
послушно
выполню
любой
приказ
Ich
schau
in
ihre
Augen,
all
meine
Sorgen
sind
fort
Я
смотрю
в
ваши
глаза,
и
все
мои
тревоги
исчезают
Ihr
Blick
streift
den
Meinen,
und
ich
denk
mir
nur
Wow
Ваш
взгляд
встречается
с
моим,
и
я
думаю
только
"Вау"
Für
diese
Schöpfung
kriegt
das
Universum
erstmal
Applaus
За
это
творение
вселенная
заслуживает
аплодисментов
Ich
glaub
ich
bin
verliebt,
in
diese
Frau
die
mich
grad
sieht
Кажется,
я
влюбился
в
эту
женщину,
которая
смотрит
на
меня
Ihre
Stimme
ist
Musik,
mir
rutscht
mein
Herz
in
den
Bauch
Ваш
голос
— это
музыка,
мое
сердце
уходит
в
пятки
Sie
will
mein
Ausweis
sehn',
weil
sie
auf
mich
steht
Вы
хотите
увидеть
мои
документы,
потому
что
я
вам
понравился
Das
kann
ich
auch
verstehn',
würd'
mir
auch
so
gehn'
Я
вас
понимаю,
я
бы
тоже
так
сделал
Und
außerdem
find
ich
sie
auch
sehr
schön
И,
кроме
того,
я
тоже
считаю
вас
очень
красивой
Und
wenn
sie
drauf
bestehn'
fang
ich
mal
an
mich
auszuziehn'
И
если
вы
настаиваете,
я
начну
раздеваться
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
(wuuh)
Теперь
пути
назад
нет
(вуу)
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
Вижу
огонь
в
ваших
глазах
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ok,
ich
spiele
mit
Хорошо,
я
подыграю
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
Мне
так
хорошо
в
ваших
полицейских
объятиях
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Ноги
шире,
к
стене
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
И
вдруг
вся
команда
прибегает
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
Чувствую
руки
в
моих
штанах
и
ботинки
на
лице
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
Занимаемся
любовью
до
конца
вашей
смены
Liebe
schöne
Dame
ich
kann
es
kaum
erwarten
Прекрасная
дама,
я
не
могу
дождаться
Bevor
es
los
geht
verraten
sie
mir
ihren
Namen?
Прежде
чем
мы
начнем,
не
скажете
ли
вы
мне
свое
имя?
Es
braucht
nicht
mehr
viel,
wir
sind
uns
ganz
nah
Нам
нужно
совсем
немного,
мы
уже
так
близко
Ihr
Knie
in
meinem
Nacken,
sie
fixiert
meinen
Arm
Ваше
колено
на
моей
шее,
вы
фиксируете
мою
руку
Ich
nehme
mal
an,
das
gehört
alles
zum
Vorspiel
Полагаю,
это
все
часть
прелюдии
Babe
ich
hoff'
du
weißt,
dass
ich
dir
nix
vorspiel
Детка,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
тебе
ничего
не
притворяюсь
Das
ist
sonst
nicht
mein
Ding,
doch
bei
dir
mach'
ich
ne'
Ausnahme
Обычно
я
этого
не
делаю,
но
для
вас
я
сделаю
исключение
Kommissarin
spürst
du
auch
das
Kribbeln
hinterm'
Bauchnabel?
Госпожа
комиссар,
вы
тоже
чувствуете
это
покалывание
ниже
пупка?
Ich
glaube
Widerstand
gefällt
ihr
Думаю,
ей
нравится
сопротивление
Ihr
Kollege
kommt
dazu,
zu
dritt
das
gefällt
mir
Ее
коллега
присоединяется,
втроем
мне
нравится
больше
Überall
Blaulicht,
Verstärkung
rückt
an
Повсюду
мигалки,
прибывает
подкрепление
Ihr
geht
aber
ran
Да
вы
за
него
беретесь
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
Теперь
пути
назад
нет
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
Вижу
огонь
в
ваших
глазах
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ok,
ich
spiele
mit
Хорошо,
я
подыграю
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
Мне
так
хорошо
в
ваших
полицейских
объятиях
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Ноги
шире,
к
стене
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
И
вдруг
вся
команда
прибегает
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
Чувствую
руки
в
моих
штанах
и
ботинки
на
лице
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
Занимаемся
любовью
до
конца
вашей
смены
Und
die
Handschellen
machen
Klick
И
наручники
щелкают
(die
Handschellen
machen
Klick)
(наручники
щелкают)
Keine
Frage
ich
mach
mit
Без
вопросов,
я
в
деле
(keine
Frage)
(без
вопросов)
Immer
fester
wird
ihr
Griff
Ваша
хватка
становится
все
крепче
(Ye-ye-ye-yeah)
(Да-да-да-да)
Bis
ich
keine
Luft
mehr
krieg
Пока
я
не
задохнусь
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ab
jetzt
gibts
kein
Zurück
(wuuh)
Теперь
пути
назад
нет
(вуу)
Erkenne
das
Feuer
in
ihrem
Blick
Вижу
огонь
в
ваших
глазах
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Ok,
ich
spiele
mit
Хорошо,
я
подыграю
Ich
fühle
mich
so
wohl
in
ihrem
Polizeigriff
Мне
так
хорошо
в
ваших
полицейских
объятиях
Beine
auseinander,
an
die
Wand
Ноги
шире,
к
стене
Und
auf
einmal
kommt
die
Mannschaft
angerannt
И
вдруг
вся
команда
прибегает
Habe
Hände
in
meinen
Schritt,
und
Stiefel
im
Gesicht
Чувствую
руки
в
моих
штанах
и
ботинки
на
лице
Machen
Liebe
bis
ans
Ende
ihrer
Schicht
Занимаемся
любовью
до
конца
вашей
смены
Und
plötzlich
macht
es
Klick
И
вдруг
щелкает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Denefleh, Leopold Schuhmann Ferdinand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.