Paroles et traduction GReeeN - Letzter Smaragd
Letzter Smaragd
Last Emerald
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
('Sup,
Hägi?)
(Yo,
Hägi?)
Lasse
alles
hinter
mir
und
Fahre
in
das
Ungewisse
I
leave
everything
behind
and
drive
into
the
unknown
Step-by-Step
fang
ich
an
mein
Leben
umzuschichten
Step-by-step
I
begin
to
shift
my
life
Transformiere
mich
im
Außen
und
das
sickert
dann
nach
Innen
I
transform
myself
on
the
outside
and
it
seeps
in
Jeden
Morgen
geh
ich
laufen
Every
morning
I
go
for
a
run
Ich
bin
am
gewinnen
I'm
winning
Spiele
in
der
Champions
League
I
play
in
the
Champions
League
Hinter
mir
das
beste
Team
The
best
team
behind
me
Junge
mit
viel
Sex
Appeal
ausverkaufte
Konzerte
spielen
A
young
man
with
a
lot
of
sex
appeal
playing
sold-out
concerts
Das
alles
ist
noch
lange
nicht
das
All
this
is
still
not
the
Ende
der
Fahnenstange
End
of
the
road
Warte
nicht
auf
mein
Glück
drücke
durch
Don't
wait
for
my
luck,
push
through
Ich
gebe
alles
I
give
everything
Scheiß
drauf
wie
viel
Gegenwind
egal
wie
viel
dagegen
sind
Screw
how
much
headwind,
no
matter
how
much
is
against
me
Seinen
Weg
um
die
Erd'
zu
gehn,
ja
das
nenn
ich
Lebenssinn
To
walk
your
way
around
the
world,
yeah,
that's
what
I
call
the
meaning
of
life
Fickt
euch
alle
Fuck
all
of
you
Die
niemals
an
mich
glaubten
Who
never
believed
in
me
Ich
steh
jetzt
auf
der
Sonnenseite
und
genieß
die
Aussicht
I'm
now
on
the
sunny
side
and
enjoying
the
view
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Ich
bin
der
letzte
Smaragd
I'm
the
last
emerald
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Sie
machen
Auge
auf
mein'
Schatz
They're
eyeing
my
treasure
Manager,
Plattenlabels
diesen
Jungen
wollen
viele
Managers,
record
labels,
many
want
this
young
man
Doch
ich
geb
euch
nix
ab
(ich
geb
euch
nix
ab)
But
I
won't
give
you
anything
(I
won't
give
you
anything)
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Ich
bin
der
letzte
Smaragd
I'm
the
last
emerald
Letzte
Smaragd
Last
emerald
Ich
lasse
alles
hinter
mir
I
leave
everything
behind
Du
machst
mir
ein
Angebot
You
make
me
an
offer
Doch
ich
bin
nicht
interessiert
But
I'm
not
interested
Aber
ey
danke
Bro
But
hey
thanks
Bro
Ne
Nummer
zu
Groß
A
number
too
big
Bin
der
Mann
im
Mond
I'm
the
man
on
the
moon
Mr.
Michael
Angelo
Mr.
Michael
Angelo
Bin
beliebt
wie
macarons
I'm
as
popular
as
macarons
Früher
musst
ich
ohne
Wasser
durch
die
Wüste
Latschen
I
used
to
have
to
walk
through
the
desert
without
water
Du
fällst
in
Schockstarre,
hörst
du
meine
Künstlergage
You
fall
into
shock,
you
hear
my
artist's
fee
Hattest
deinen
Spaß
während
mich
mein
Team
verfolgte
You
had
your
fun
while
my
team
chased
me
Der
Weg
hat
sich
gelohnt
The
journey
was
worth
it
Ich
chill
auf
Lila
Wolken
I'm
chillin'
on
purple
clouds
Arbeitete
ruhig
für
Firma
x
auf
deine
Rente
hin
You
worked
quietly
for
company
x
towards
your
pension
Ist
nicht
so
mein
Ding
weil
mir
das
zu
sehr
nach
Ende
klingt
It's
not
my
thing
because
it
sounds
too
much
like
an
end
to
me
Gehe
meinen
Weg
hab
ich
schon
als
Kind
gesagt
I
go
my
own
way,
I
said
that
as
a
kid
Mach
dir
keinen
Kopf
Mama
Don't
worry
Mama
Ich
bin
jetzt
ein
Star
I'm
a
star
now
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Ich
bin
der
letzte
Smaragd
I'm
the
last
emerald
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Sie
machen
Auge
auf
mein'
Schatz
They're
eyeing
my
treasure
Manager,
Plattenlabels
diesen
Jungen
wollen
viele
Managers,
record
labels,
many
want
this
young
man
Doch
ich
geb
euch
nix
ab
(ich
geb
euch
nix
ab)
But
I
won't
give
you
anything
(I
won't
give
you
anything)
Ich
bin
ne
Gottverdammte
Goldmine
I'm
a
goddamn
gold
mine
Ich
bin
der
letzte
Smaragd
I'm
the
last
emerald
Letzte
Smaragd
Last
emerald
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopold Schuhmann Ferdinand, Pasquale Denefleh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.