Pusteblume - GReeeNtraduction en russe




Pusteblume
Одуванчик
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушла
Es ist wie verhext mein Zuhause ist so leer
Это словно проклятие, мой дом так пуст
SOS als SMS
SOS в виде SMS
Doch es kommt leider nix mehr
Но больше, к сожалению, ничего не приходит
Ich vermisse dich so sehr, ich frag mich grade wo bist du
Я так скучаю по тебе, мне просто интересно, где ты
Weisst du noch im Winter, wir beide beim Schlittschuh
Помнишь зиму, мы вдвоем на коньках
Wir beide tun uns nicht gut, Sintflut
Мы губим друг друга, всемирный потоп
Ich schlaf ohne dich ein, ich vermiss dich
Я засыпаю без тебя, я скучаю по тебе
Verlorenes Heim, warst mein Lichtblick
Потерянный дом, ты была моим лучом света
Ich treibe allein auf dem Ozean
Я дрейфую один в океане
Nur der Mond scheint mich an
Только луна светит на меня
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушла
Und ja mein Herz bricht grad, schau mir dein Bild an
И да, мое сердце сейчас разбивается, смотрю на твое фото
Nichts mehr wies ist, ja plötzlich wirds Winter
Ничто уже не как прежде, да, внезапно наступает зима
Leer ist der Sitzplatz, es jährt sich der Stichtag
Место рядом пусто, прошел ровно год с того дня
Warst doch mein Herzblatt, mein Herz wird zum Schiffswrack
Ведь ты была моей любимой, мое сердце становится обломком корабля
Und jetzt bist du weg, ich vermisse dich
И теперь ты ушла, я скучаю по тебе
Du kommst nie mehr back, meine Stimme bricht
Ты больше никогда не вернешься, мой голос срывается
Ja ich liebe dich, mit dem letzten Pinselstrich
Да, я люблю тебя, последним мазком кисти
Schreib ich "ich liebe dich"
Я пишу люблю тебя"
Pusteblume flog davon
Одуванчик улетел прочь
Ich such kein Double keine Chance
Я не ищу замену, без шансов
Blutbesudelt unser Herz
Наше сердце испачкано в крови
Im Sog des Strudels kein entkommen
В пучине водоворота не спастись
Haben alles geteilt, waren Partner in Crime
Делили всё, были сообщниками
Ich dacht mir jedes mal, fuck bist du heiss
Я каждый раз думал: черт, какая же ты горячая
Baby ich vermiss dich, dich so gern zurück, will ich
Детка, я скучаю по тебе, я так хочу вернуть тебя
Weiss es wär nicht richtig, die Liebe die wär giftig
Знаю, это было бы неправильно, эта любовь была бы ядовитой
Du warst mir so wichtig, jeder Tag war himlisch
Ты была так важна для меня, каждый день был райским
Es leider kein zurück gibt, die Liebe die war giftig
К сожалению, пути назад нет, эта любовь была ядовитой
Nur das beste für dich, und das du glücklich bist
Только лучшего тебе, и чтобы ты была счастлива
Und wenn das mit uns nicht geht, dann ist das gut wie es ist
И если у нас ничего не клеится, то пусть все будет как есть
Und jetzt bist du weg
И теперь ты ушла
Und ja mein Herz bricht grad, schau mir dein Bild an
И да, мое сердце сейчас разбивается, смотрю на твое фото
Nichts mehr wies ist, ja plötzlich wirds Winter
Ничто уже не как прежде, да, внезапно наступает зима
Leer ist der Sitzplatz, es jährt sich der Stichtag
Место рядом пусто, прошел ровно год с того дня
Warst doch mein Herzblatt, mein Herz wird zum Schiffswrack
Ведь ты была моей любимой, мое сердце становится обломком корабля
Und jetzt bist du weg, ich vermisse dich
И теперь ты ушла, я скучаю по тебе
Du kommst nie mehr back, meine Stimme bricht
Ты больше никогда не вернешься, мой голос срывается
Ja ich liebe dich, mit dem letzten Pinselstrich
Да, я люблю тебя, последним мазком кисти
Schreib ich "ich liebe dich"
Я пишу люблю тебя"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.