Pusteblume - GReeeNtraduction en russe
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушла
Es
ist
wie
verhext
mein
Zuhause
ist
so
leer
Это
словно
проклятие,
мой
дом
так
пуст
SOS
als
SMS
SOS
в
виде
SMS
Doch
es
kommt
leider
nix
mehr
Но
больше,
к
сожалению,
ничего
не
приходит
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
ich
frag
mich
grade
wo
bist
du
Я
так
скучаю
по
тебе,
мне
просто
интересно,
где
ты
Weisst
du
noch
im
Winter,
wir
beide
beim
Schlittschuh
Помнишь
зиму,
мы
вдвоем
на
коньках
Wir
beide
tun
uns
nicht
gut,
Sintflut
Мы
губим
друг
друга,
всемирный
потоп
Ich
schlaf
ohne
dich
ein,
ich
vermiss
dich
Я
засыпаю
без
тебя,
я
скучаю
по
тебе
Verlorenes
Heim,
warst
mein
Lichtblick
Потерянный
дом,
ты
была
моим
лучом
света
Ich
treibe
allein
auf
dem
Ozean
Я
дрейфую
один
в
океане
Nur
der
Mond
scheint
mich
an
Только
луна
светит
на
меня
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушла
Und
ja
mein
Herz
bricht
grad,
schau
mir
dein
Bild
an
И
да,
мое
сердце
сейчас
разбивается,
смотрю
на
твое
фото
Nichts
mehr
wies
ist,
ja
plötzlich
wirds
Winter
Ничто
уже
не
как
прежде,
да,
внезапно
наступает
зима
Leer
ist
der
Sitzplatz,
es
jährt
sich
der
Stichtag
Место
рядом
пусто,
прошел
ровно
год
с
того
дня
Warst
doch
mein
Herzblatt,
mein
Herz
wird
zum
Schiffswrack
Ведь
ты
была
моей
любимой,
мое
сердце
становится
обломком
корабля
Und
jetzt
bist
du
weg,
ich
vermisse
dich
И
теперь
ты
ушла,
я
скучаю
по
тебе
Du
kommst
nie
mehr
back,
meine
Stimme
bricht
Ты
больше
никогда
не
вернешься,
мой
голос
срывается
Ja
ich
liebe
dich,
mit
dem
letzten
Pinselstrich
Да,
я
люблю
тебя,
последним
мазком
кисти
Schreib
ich
"ich
liebe
dich"
Я
пишу
"я
люблю
тебя"
Pusteblume
flog
davon
Одуванчик
улетел
прочь
Ich
such
kein
Double
keine
Chance
Я
не
ищу
замену,
без
шансов
Blutbesudelt
unser
Herz
Наше
сердце
испачкано
в
крови
Im
Sog
des
Strudels
kein
entkommen
В
пучине
водоворота
не
спастись
Haben
alles
geteilt,
waren
Partner
in
Crime
Делили
всё,
были
сообщниками
Ich
dacht
mir
jedes
mal,
fuck
bist
du
heiss
Я
каждый
раз
думал:
черт,
какая
же
ты
горячая
Baby
ich
vermiss
dich,
dich
so
gern
zurück,
will
ich
Детка,
я
скучаю
по
тебе,
я
так
хочу
вернуть
тебя
Weiss
es
wär
nicht
richtig,
die
Liebe
die
wär
giftig
Знаю,
это
было
бы
неправильно,
эта
любовь
была
бы
ядовитой
Du
warst
mir
so
wichtig,
jeder
Tag
war
himlisch
Ты
была
так
важна
для
меня,
каждый
день
был
райским
Es
leider
kein
zurück
gibt,
die
Liebe
die
war
giftig
К
сожалению,
пути
назад
нет,
эта
любовь
была
ядовитой
Nur
das
beste
für
dich,
und
das
du
glücklich
bist
Только
лучшего
тебе,
и
чтобы
ты
была
счастлива
Und
wenn
das
mit
uns
nicht
geht,
dann
ist
das
gut
wie
es
ist
И
если
у
нас
ничего
не
клеится,
то
пусть
все
будет
как
есть
Und
jetzt
bist
du
weg
И
теперь
ты
ушла
Und
ja
mein
Herz
bricht
grad,
schau
mir
dein
Bild
an
И
да,
мое
сердце
сейчас
разбивается,
смотрю
на
твое
фото
Nichts
mehr
wies
ist,
ja
plötzlich
wirds
Winter
Ничто
уже
не
как
прежде,
да,
внезапно
наступает
зима
Leer
ist
der
Sitzplatz,
es
jährt
sich
der
Stichtag
Место
рядом
пусто,
прошел
ровно
год
с
того
дня
Warst
doch
mein
Herzblatt,
mein
Herz
wird
zum
Schiffswrack
Ведь
ты
была
моей
любимой,
мое
сердце
становится
обломком
корабля
Und
jetzt
bist
du
weg,
ich
vermisse
dich
И
теперь
ты
ушла,
я
скучаю
по
тебе
Du
kommst
nie
mehr
back,
meine
Stimme
bricht
Ты
больше
никогда
не
вернешься,
мой
голос
срывается
Ja
ich
liebe
dich,
mit
dem
letzten
Pinselstrich
Да,
я
люблю
тебя,
последним
мазком
кисти
Schreib
ich
"ich
liebe
dich"
Я
пишу
"я
люблю
тебя"
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.