GReeeeN - 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - 11




11
11
空の向こう 『ハテノハテ』へと
Let's go to the faraway edge of the sky
いざ行こう 僕の翼で
With my wings, darling
未知なる今日はどこへ行こう
Let's go somewhere unknown today
高く高く さぁ飛び出そう
Fly, fly, so high
見慣れた街に心疲労 e=mc2
My mind is so tired in this familiar city, e=mc2
ちっぽけな世界と決めつけてた
I thought it was just a small world
そうだ!ひらめいた!勘違い!?
Yeah! I've got it! It's a big misunderstanding, right?
でも構わない 感じたい
But it doesn't matter at all, I want to feel it all
僕のこの足がグッと漕ぎ出した
Then my feet started to push off strongly
頭ん中に描いた地球 世界は僕らの手の中
My brain painted the Earth right in front of me, the whole world was in our hands
僕を待つまだ見ぬ今日が
My unseen future is waiting
過去と現在 未来と期待で溢れてるから
Because I'm filled with the past, present, future and all the excitement
空の彼方 いつか見たい景色
Beyond the sky, I'll see that view someday
広がってんだ 今すぐ行こう
It's spreading, let's go now
気がついたら 動けばいいじゃん
It all started when I decided to move
未体験の見たい景色 探しに行こう
Let's go find the unseen view that we wanted to see
そこの見慣れた川は いつものその道は
That familiar river, our usual path
山も海も全部始めは名無しで
Even the mountains and the sea, they all started without names
誰かが踏みしめ 誰かを愛して
Someone stepped on them, loved someone
残した足跡に名前つけた世界地図を開いてみて
We opened the world map that they left
東?西? さあいざ行こうか
East? West? Let's go
僕らにとって見たことない
All those things are new to us
ハッピーでも 悲しいでも名前つけ行こう!
Whether it's happy or sad, let's name it and go!
海の彼方 君と見たい景色
Beyond the sea, the view I want to see with you
ただ待ってんだ そう思ったら
It's just waiting there, so I thought
気がつくんだって 知らぬ可能性
I realized then, a possibility that I didn't know
未体験の見たい景色 探しに行こう
Let's go find the unseen view that we wanted to see
広い大地が いくつも広がってる
There are so many lands spreading out
HEY SEAにOK GOOD GOOD 今日はどこに行こう
HEY SEA, OK GOOD GOOD, where are we going today?
1, 2, 3! いとも簡単に
1, 2, 3! It's so easy
まだ見ぬ自分 探しに行こう
Let's go find ourselves that we have never met
『ハテノハテノ ハテ』を目指して
Towards the "far edge of the far edge"
どこまでもさあ進め MY WAY
Keep on going forever, MY WAY
地球一周 40, 075km
40,075 km around the Earth
あれれ?? いつか 元に戻るよ
Oops! We'll go back to where we started someday
なら空の 『ムコウノハテ』へと
Then towards the "end of the sky"
向かえば 広がる宇宙
There's the universe
昔ならおとぎ話 今日ならどうなんだ?
It was a fairy tale before, but what about now?
挑めイレブンディメンジョンズ!
Challenge the eleven dimensions!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.