Paroles et traduction GReeeeN - 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空の向こう
『ハテノハテ』へと
Let's
go
to
the
faraway
edge
of
the
sky
いざ行こう
僕の翼で
With
my
wings,
darling
未知なる今日はどこへ行こう
Let's
go
somewhere
unknown
today
高く高く
さぁ飛び出そう
Fly,
fly,
so
high
見慣れた街に心疲労
e=mc2
My
mind
is
so
tired
in
this
familiar
city,
e=mc2
ちっぽけな世界と決めつけてた
I
thought
it
was
just
a
small
world
そうだ!ひらめいた!勘違い!?
Yeah!
I've
got
it!
It's
a
big
misunderstanding,
right?
でも構わない
感じたい
But
it
doesn't
matter
at
all,
I
want
to
feel
it
all
僕のこの足がグッと漕ぎ出した
Then
my
feet
started
to
push
off
strongly
頭ん中に描いた地球
世界は僕らの手の中
My
brain
painted
the
Earth
right
in
front
of
me,
the
whole
world
was
in
our
hands
僕を待つまだ見ぬ今日が
My
unseen
future
is
waiting
過去と現在
未来と期待で溢れてるから
Because
I'm
filled
with
the
past,
present,
future
and
all
the
excitement
空の彼方
いつか見たい景色
Beyond
the
sky,
I'll
see
that
view
someday
広がってんだ
今すぐ行こう
It's
spreading,
let's
go
now
気がついたら
動けばいいじゃん
It
all
started
when
I
decided
to
move
未体験の見たい景色
探しに行こう
Let's
go
find
the
unseen
view
that
we
wanted
to
see
そこの見慣れた川は
いつものその道は
That
familiar
river,
our
usual
path
山も海も全部始めは名無しで
Even
the
mountains
and
the
sea,
they
all
started
without
names
誰かが踏みしめ
誰かを愛して
Someone
stepped
on
them,
loved
someone
残した足跡に名前つけた世界地図を開いてみて
We
opened
the
world
map
that
they
left
東?西?
さあいざ行こうか
East?
West?
Let's
go
僕らにとって見たことない
All
those
things
are
new
to
us
ハッピーでも
悲しいでも名前つけ行こう!
Whether
it's
happy
or
sad,
let's
name
it
and
go!
海の彼方
君と見たい景色
Beyond
the
sea,
the
view
I
want
to
see
with
you
ただ待ってんだ
そう思ったら
It's
just
waiting
there,
so
I
thought
気がつくんだって
知らぬ可能性
I
realized
then,
a
possibility
that
I
didn't
know
未体験の見たい景色
探しに行こう
Let's
go
find
the
unseen
view
that
we
wanted
to
see
広い大地が
いくつも広がってる
There
are
so
many
lands
spreading
out
HEY
SEAにOK
GOOD
GOOD
今日はどこに行こう
HEY
SEA,
OK
GOOD
GOOD,
where
are
we
going
today?
1,
2,
3!
いとも簡単に
1,
2,
3!
It's
so
easy
まだ見ぬ自分
探しに行こう
Let's
go
find
ourselves
that
we
have
never
met
『ハテノハテノ
ハテ』を目指して
Towards
the
"far
edge
of
the
far
edge"
どこまでもさあ進め
MY
WAY
Keep
on
going
forever,
MY
WAY
地球一周
40,
075km
40,075
km
around
the
Earth
あれれ??
いつか
元に戻るよ
Oops!
We'll
go
back
to
where
we
started
someday
なら空の
『ムコウノハテ』へと
Then
towards
the
"end
of
the
sky"
向かえば
広がる宇宙
There's
the
universe
昔ならおとぎ話
今日ならどうなんだ?
It
was
a
fairy
tale
before,
but
what
about
now?
挑めイレブンディメンジョンズ!
Challenge
the
eleven
dimensions!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
うれD
date de sortie
11-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.