Paroles et traduction GReeeeN - Aiuta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「ねえ、大好きな君へ」
Dearest,
my
heart's
desire,
笑わないで聞いてくれ
Hear
me
without
a
smile,
「愛してる」だなんてクサいけどね
"I
love
you"
may
seem
trite,
だけど
この言葉以外
伝える事が出来ない
But
there's
no
other
way
to
convey
what
I
feel.
ほらね!
またバカにして笑ったよね
Look,
you're
laughing
at
my
foolishness
again.
君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で
Was
your
choice
in
me
なんて
分からないけど...
I
can't
say
for
sure.
ただ
泣いて
笑って
過ごす日々に
But
in
every
day
we've
spent
laughing
and
crying,
隣に立って
居れることで
Standing
by
your
side,
僕が生きる
意味になって
I've
found
meaning
in
my
life.
君に捧ぐ
この愛の唄
This
love
song
is
my
gift
to
you.
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
"Darling,
do
you
remember
what
we
talked
about
that
day?"
初めて逢った日に
よそよそしく
When
we
first
met,
we
were
so
distant,
あれから色々あって
時にはケンカもして
But
we've
come
a
long
way,
weathered
storms
together,
解りあうためのトキ過ごしたね
And
learned
to
understand
each
other.
この広い僕ら空の下
In
this
vast
world
beneath
the
shared
sky,
出逢って恋をしていつまでも
Meant
to
meet,
meant
to
love,
eternally,
ただ
泣いて
笑って
過ごす日々に
In
every
day
we've
spent
laughing
and
crying,
隣に立って
居れることで
Standing
by
your
side,
君と生きる
意味になって
I've
found
meaning
in
my
life
with
you.
君に捧ぐ
この愛の唄
This
love
song
is
my
gift
to
you.
いつも迷惑をかけてゴメンネ
I'm
sorry
for
all
the
trouble
I've
caused.
密度濃い時間を過ごしたね
We've
shared
so
many
intense
moments.
僕ら2人
日々を刻み
As
we
carve
out
our
days
together,
作り上げてきた想いつのり
Our
tapestry
of
love
grows.
ヘタクソな唄を君に贈ろう
I'll
offer
you
this
humble
song,
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
"I
love
you
beyond
measure,"
I
swear
to
God.
これからも君の手を握ってるよ
I'll
hold
your
hand
forevermore.
僕の声が
続く限り
As
long
as
my
voice
endures,
隣でずっと
愛を唄うよ
I'll
sing
my
love
beside
you.
歳をとって
声が枯れてきたら
When
we're
old
and
my
voice
is
gone,
ずっと
手を握るよ
I'll
still
hold
your
hand.
ただアリガトウじゃ
伝えきれない
A
simple
thank
you
cannot
express
my
gratitude.
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
Let's
share
the
laughter,
tears,
sorrow,
and
joy
of
life
together.
いくつもの
夜を越えて
Through
countless
nights,
僕は君と
愛を唄おう
I'll
sing
my
love
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.