GReeeeN - Anohino Orange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - Anohino Orange




Anohino Orange
Anohino Orange
ああ 眠れない夜で
Oh, in this sleepless night,
君は 今何をしてるかな
What are you doing right now, my dear?
あんなに ほら 素敵な
It's unfair of you to smile so sweetly,
笑顔で笑うなんてずるいよね
As you did that day.
明日 また今日以上に
I wonder if tomorrow I can talk to you
君と 話ができるかな
Even more than today.
そんなことを 思ってたら
As I think about all this,
また 眠れなくなるね
I won't be able to sleep again.
こんなに嬉しいのに
Even though I'm so happy,
泣きたくなるくらい胸が苦しいよ
My chest hurts to the point of tears.
会えない時間に負けそう
I'm about to lose to the time we can't meet.
こんなに好きなんだ
How much I love you!
僕くらい君のことを
There must be no one in the world
好きな人はきっといないはずだよ
Who loves you as much as I do.
この世界で君がいてくれれば
If you were in this world with me,
何もいらないんだ
I wouldn't need anything else.
ああ 部屋の窓の外
Oh, outside my room's window,
星が夜空で光ってる
The stars are shining in the night sky.
君も同じ 星空 見上げているのかな
Are you looking up at the same starry sky?
気づけば君のことを考えてる
I find myself thinking about you,
今何をしてるだろ
Wondering what you're doing now.
君の好きなものを全部
I can't sleep, wanting to know everything
知りたくて眠れない
About what you like.
僕くらい君のことを
There must be no one in the world
好きな人はきっといないはずだよ
Who loves you as much as I do.
この世界で君がいてくれれば
That's what I've been thinking.
そう思っているんだ
Your cheerful voice,
君の楽しそうな声も
Your serious profile,
真面目な横顔も
All of these things make my heart ache.
この胸ぎゅっとしめつける
On that day, the two of us in the sunset,
あの日の二人夕焼けの中で
Ever since that day when you left,
帰ったあの日から
How have you been thinking about me?
僕のこと どう思ってる
I've been drafting and deleting emails
そんなメール作っては消してる
Like that.
川沿いの道に伸びた影ふたつ
Our two shadows stretched out on the path along the river,
ゆっくりと歩いていた
We walked slowly together.
今日もまた君のことを探すたびに
Every time I look for you again today,
胸が苦しくなるけど
My heart aches,
この気持ち伝えていいかな
But can I tell you how I feel?
君も同じだといいな
I hope you feel the same way.
僕くらい君のことを好きな人は
There must be no one in the world
きっといないはずだから
Who loves you as much as I do.
ずっと隣で君の話
I want to listen to your stories forever,
笑顔で聞いてたくて
With a smile on my face,
君に好きだというよ
I'll tell you that I love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.