GReeeeN - Haruka - traduction des paroles en anglais

Haruka - GReeeeNtraduction en anglais




Haruka
Haruka
窓から流れる景色 変わらないこの街 旅立つ
FarThe scenery flowing out the windows never changing, in this town I'm leaving
春風 舞い散る桜 憧ればかり強くなってく
Spring windCherry blossoms scatter as my aspirations grow stronger
「どれだけ寂しくても 自分で決めた道信じて、、、」
"No matter how lonely it gets, I'll believe in the path I've chosen for myself,..."
手紙の最後の行が あいつらしくて笑える
The last line of your letter is just like you, it makes me laugh
「誰かに嘘をつくような人に なってくれるな」 父の願いと
"Never become someone who lies to others," my father's wish
「傷ついたって 笑い飛ばして 傷つけるより全然いいね」 母の愛
"Even if you get hurt, laugh it off; that's better than hurting others," my mother's love
さようなら しかられる事も少なくなっていくけれど
Farewell, I may be scolded less often from now on
いつでもそばにいるから 笑顔で帰るから
But I'll always be close by, so I'll come home with a smile
あの空 流れる雲 思い出す あの頃の僕は
That sky, the flowing clouds; I remember, back then
人の痛みに気づかず 情けない弱さを隠していた
I was unaware of others' pain, I hid my pitiful weakness
気づけばいつも誰かに支えられ ここまで歩いた
Before I knew it, I was always supported by someone, that's how I came this far
だから今度は自分が 誰かを支えられるように
This time, I'll be the one to support someone
「まっすぐにやれ よそ見はするな へたくそでいい」 父の笑顔と
"Do what's right, don't look away; even if you're clumsy, that's okay," my father's smile
「信じる事は簡単な事 疑うよりも気持ちがいいね」 母の涙
"Believing is easy; it feels better than doubting," my mother's tears
さようなら また会える日まで 不安と期待を背負って
Farewell, until the day we meet again; I carry with me anxiety and anticipation
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために
I'll definitely achieve my dreams, and come home with a smile
本当の強さ 本当の自由 本当の愛と 本当の優しさ
True strength, true freedom, true love, and true kindness
わからないまま進めないから 「自分探す」と心に決めた
I decided to "find myself" since I couldn't move forward without understanding them
春風 想い届けて 涙を優しく包んで
Spring wind, carry my thoughts, gently envelop my tears
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために
I'll definitely achieve my dreams, and come home with a smile
さようなら しかられる事も少なくなっていくけれど
Farewell, I may be scolded less often from now on
いつでもそばにいるから 笑顔で帰るから
But I'll always be close by, so I'll come home with a smile
どれだけ寂しくても 僕らは歩き続ける
No matter how lonely it gets, we'll keep walking
必ず帰るから 想いが風に舞う あなたの誇りになる
I'll definitely come home; may my thoughts ride the wind, and become your pride
いざ行こう
Let's go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.