GReeeeN - Hello Kagerou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - Hello Kagerou




Hello Kagerou
Hello Ephemera
あの日キミが
That day you
誰にも見えないように
Cried without anyone seeing
泣いていたの見たとき
When I saw you crying
その気持ちがいつかきっと実を結び
I prayed that your feelings would someday come to fruition
叶ってほしくて祈っていた
And be fulfilled
立ちふさがった壁が高いほど
The higher the wall that stands in your way
登った時
When you climb it
遠くが見えるもんさ!
You can see far away!
~サァ イッポ ニホ~
~Sa Ip-po Niho~
止まんなけりゃ進むでしょ
If you don't stop, you'll keep going
何度 大丈夫って 思って
How many times have I thought, "It's okay"?
声の限り キミの名を呼ぶでしょう
I'll call your name as loud as I can
キミのこれまで 応応応応応
Your past, yeah yeah yeah yeah yeah
強く優しい それを信じろ
Believe in your strength and kindness
『ハロー』
'Hello'
あぁ、これまで過ごした時間が
Ah, the time we've spent together
キミと共にそこに居るんだね
Has been with you all along, hasn't it?
その全部をわかるわけじゃないけど
I don't understand all of it
その目を見てたらわかるから
But I can tell by looking in your eyes
ほんの少しの勇気の鍵を
The key to a little bit of courage
この声のせ
Because of this voice
キミに届けたいんだ!
I want to deliver it to you!
~サァ キット カツゾ~
~Sa Kitto Katsuzo~
負けないのは自分にでしょ
The one you can't lose is yourself
毎度 毎夜 流す泪
Every time, every night, the tears flow
その心 おとずれた『カゲロウ』
That heart, the 'Ephemera' that came
いくつもの声 wow wow wow wow wow
Many voices wow wow wow wow wow
勇気と変われ 想い伝われ
Change with courage and your thoughts will be conveyed
『ハロー』
'Hello'
残酷で現実辛すぎ
Cruel and harsh reality
またまた傷つき時々、、、雨
Injured again and again, sometimes... rain
だけど神様 少しの間
But God, for a little while
力を与えてくれませんか
Can you give me strength?
泥だらけのキミが笑ってた
The mud-covered you was laughing
そして空を見上げていたね
And then you looked up at the sky
胸を張った「タダイマ」 待ってるから
I'm waiting for you to come home with your chest puffed out
キミを見ていると
When I look at you
なんかボクにも聞こえる声がある
Somehow I can hear a voice
『キコエマスカ ワタシヨ、、、』
'Can you hear me? It's me...'}
~サァ イッチョ ショウタイム~
~Sa Iccho Showtime~
誰にも譲れない夢
A dream that no one can take away
そんで飛んでいく羽となれ
And become the wings to fly
アリガトウ キミくれた明日で
Thank you for the tomorrow you gave me
ここから先へ 321 Let's go!!!!
From here on, 3, 2, 1, let's go!!!
本当のボクの声を聞くんだ
Hear the real sound of my voice
『ハロー』を追う方
The one who follows 'Hello'
それぞれ抱えた『カゲロウ』が
Each of us holds an 'Ephemera'
目を覚ます時 響き出してく
When it wakes up, it begins to resonate
『ハロー』
'Hello'
『ハローハロー、カゲロウ』
'Hello Hello, Ephemera'
ボクら呼ぶよ
We'll call you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.