GReeeeN - Hito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - Hito




Hito
Person
君は今何してるかな? 一人さびしく泣いているかな?
What are you doing now, my love? Are you alone and crying in sadness?
そうあの時も この気持ちをわからず突き放し また強がるし
Like that time, I didn't understand your feelings and pushed you away, and once again, you pretended to be strong.
机の横の写真は今も 笑っているからさ 今はつらくて
The picture on the desk next to me is still smiling, so right now, it's painful.
二人今は この手には 握れる手もなくて 日々が過ぎていく
Now, the two of us, our hands can't hold each other, and the days go by.
だけど少しね 気付いて欲しいことは
But there's something I want you to know.
今までただ二人は楽しかったこと
Until now, we were both just happy.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone has their own feelings.
今はただ別々の道を歩んで行く
For now, we're just going our separate ways.
どこまでも続いてくこのevery stage of life
This every stage of life goes on and on forever.
まだまだこれからも行くぜ 自分らしくあれ!!!
We'll keep going, being ourselves!!!
声が聞こえた気がして振り返るけれど
I thought I heard your voice and turned around,
人混みに君の顔がなくて そんな自分に嫌気がさしてきて
But your face wasn't in the crowd, and I started to hate myself.
それはつまりね 僕は今でも
That means that I still...
だけど少しね 気付いて欲しいことは
But there's something I want you to know.
今までただ二人は楽しかったこと
Until now, we were both just happy.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone has their own feelings.
今はただ別々の道を歩んで行く
For now, we're just going our separate ways.
どこまでも続いてくこのevery stage of life
This every stage of life goes on and on forever.
まだまだこれからも行くぜ 自分らしくあれ!!!
We'll keep going, being ourselves!!!
今君が大切なものに気付いたら
If you ever realize what's important to you,
離さないで放さないでずっとそばにいて
Don't let it go, hold on tight, and always be by my side.
でも どうしても自分に負けそうになるなら
But if you ever feel like you're going to lose to yourself,
いつまでも歌い続けるよ
I'll keep singing forever.
人は皆それぞれに気持ちを抱えて
Everyone has their own feelings.
今はただ別々の道を歩んで行く
For now, we're just going our separate ways.
どこまでも続いてくこのevery stage of life
This every stage of life goes on and on forever.
まだまだこれからも行くぜ 自分らしくあれ!!!
We'll keep going, being ourselves!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.