Paroles et traduction GReeeeN - Kiseki (For Basketballers)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiseki (For Basketballers)
Kiseki (For Basketballers)
明日、今日よりも好きになれる
Tomorrow,
I
will
love
you
even
more
than
today
溢れる想いが止まらない
My
overflowing
emotions
cannot
be
stopped
今もこんなに好きでいるのに
Even
though
I
love
you
so
much
now
言葉に出来ない
I
cannot
express
it
in
words
君のくれた日々が積み重なり
The
days
you
gave
me
have
piled
up
2人歩いた「軌跡」
The
"trajectory"
we
walked
together
もし偶然ならば?
If
it
was
just
a
coincidence?
運命ならば?
Or
if
it
was
destiny?
それって「奇跡」
That
is
a
"miracle"
2人寄り添って歩いて
Walking
side
by
side
with
you
永久の愛を形にして
Embodying
everlasting
love
いつまでも君の横で
I
want
to
be
by
your
side
forever
愛してるじゃまだ足りないけど
And
I
love
you,
but
it
is
not
enough
せめて言わせて
Please
let
me
say
「幸せです」と
That
"I
am
happy"
いつも君の右の手の平を
Always
your
right
palm
ただ僕の左の手の平が
Just
my
left
palm
そっと包んでくそれだけで
Gently
enveloping
it,
that
is
all
ただ愛を感じていた
I
just
felt
love
日々の中で小さな幸せ
Small
happiness
in
daily
life
見つけ重ね
ゆっくり歩いた「軌跡」
Discovering
and
accumulating,
we
slowly
walked
along
the
"trajectory"
僕らの出逢いは大きな世界で
Our
encounter
in
the
vast
world
小さな出来事巡り合えた
A
small
incident
brought
us
together
それって「奇跡」
That
is
a
"miracle"
うまく行かない日だって
Even
on
days
when
things
don't
go
well
2人で居れば晴れだって
If
we
are
together,
the
weather
will
be
clear
強がりや寂しさも
Pretense
and
loneliness
僕は君でなら
With
you,
I
can
be
だからいつも
That
is
why
always
2人フザけあった帰り道
The
way
home
after
joking
around
それも大切な僕らの日々
That
is
also
our
precious
daily
life
「想いよ届け!」と伝えた時に
When
I
said,
"My
feelings,
reach
her!"
初めて見せた表情の君
The
expression
you
showed
for
the
first
time
少し間が空いて
There
was
a
brief
pause
満たされてく愛で
Filled
with
love
僕らまだ旅の途中で
We
are
still
on
our
journey
またこれから先も
And
even
in
the
future
何十年続いていけるような
I
hope
it
will
continue
for
decades
明日を見失いそうに
If
we
lose
sight
of
tomorrow
2人寄り添って歩いて
Walking
side
by
side
with
you
永久の愛を形にして
Embodying
everlasting
love
いつまでも君の横で
I
want
to
be
by
your
side
forever
愛してるじゃまだ足りないけど
And
I
love
you,
but
it
is
not
enough
せめて言わせて
Please
let
me
say
「幸せです」と
That
"I
am
happy"
うまく行かない日だって
Even
on
days
when
things
don't
go
well
2人で居れば晴れだって
If
we
are
together,
the
weather
will
be
clear
全て分け合える
We
can
share
everything
君が居るから
Because
you
are
here
だからいつも
That
is
why
always
最後の1秒まで
Until
the
last
second
明日、今日より笑顔になれる
Tomorrow,
I
will
be
able
to
smile
even
more
than
today
君が居るだけで
Just
because
you
are
here
時を超えよう
Let's
transcend
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
第九
date de sortie
25-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.