GReeeeN - MISS YOU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - MISS YOU




MISS YOU
MISS YOU
2人毎日がすれ違い 近い間柄も少し遠い
We pass each other by every day, not as close or distant as before
君からもらったオルゴール 「昔の二人」に記憶戻る
The music box you gave me brings back memories of "us in the past"
「言葉」にすると 本当にテレてしまうから
I'm too embarrassed to express "words", so
こいつ代わりに 言ってくれないかな
Can't you speak for me instead?
本当はいつも思ってるアリガトウ 君は僕の宝物
I've always treasured you, and you're so precious to me
「今日も仕事で逢えない」という僕に 君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
When I say, "I can't see you today because of work," you always tell me to "do my best"
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で 君を見つけたのは 奇跡なんです
On this planet with billions of people, finding you was a miracle
時には僕らケンカをしたり 分からなくなってまた悩んだり
Sometimes we quarrel and get lost and confused again
足早に過ぎる日々の中で 君の気持ち気付けなくて
In the midst of our hectic days, I do not notice your feelings
だけどいつも僕ら二人で 笑い合った日々が宝物で
But the days we laugh together are always my treasured memories
いつまでも君が大好きで 誰にも負けない気持ちなんです
I've always loved you, and no one can match my feelings
仕事終わって乗る終電 毎日そんなんの繰り返しで
I take the last train home from work every day, repeating the same routine
君が待つ家に帰る途中で 僕の携帯に届いた メールで
On my way home to you, I received an email on my phone
「今日は先に寝ます」絵文字付きで 「ゴメンナサイ」と君が言って
With an emoji, "I'm going to bed early," you said, "sorry,"
駅からの僕の足取り早くなって君に逢いたくなる
My steps from the station quicken, and I feel like seeing you
暗くなった家に一人入り 君の寝顔見つけて一息ついてベッドの横いくと
I enter the darkened house alone, finding your sleeping face, and as I lie down beside your bed
「オカエリナサイ」と少し笑顔
You say, "Welcome home," with a slight smile
これが僕の幸せのかたち 君と僕の人生の轍
This is the shape of my happiness, the tracks of our lives together
これからもいつまでも君にアリガトウ 次の日曜何処かいこう
And I'll keep saying thank you to you. Let's go out next Sunday
「今日も仕事で逢えない」という僕に 君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
When I say, "I can't see you today because of work," you always tell me to "do my best"
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で 君を見つけたのは 奇跡なんです
On this planet with billions of people, finding you was a miracle
時には僕らケンカをしたり 分からなくなってまた悩んだり
Sometimes we quarrel and get lost and confused again
足早に過ぎる日々の中で 君の気持ち気付けなくて
In the midst of our hectic days, I do not notice your feelings
だけどいつも僕ら二人で 笑い合った日々が宝物で
But the days we laugh together are always my treasured memories
いつまでも君が大好きで 誰にも負けない気持ちなんです
I've always loved you, and no one can match my feelings
時には僕らケンカをしたり 分からなくなってまた悩んだり
Sometimes we quarrel and get lost and confused again
足早に過ぎる日々の中で 君の気持ち気付けなくて
In the midst of our hectic days, I do not notice your feelings
だけどいつも僕ら二人で 笑い合った日々が宝物で
But the days we laugh together are always my treasured memories
いつまでも君が大好きで 誰にも負けない気持ちなんです
I've always loved you, and no one can match my feelings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.