Paroles et traduction GReeeeN - MISS YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人毎日がすれ違い
近い間柄も少し遠い
We
pass
each
other
by
every
day,
not
as
close
or
distant
as
before
君からもらったオルゴール
「昔の二人」に記憶戻る
The
music
box
you
gave
me
brings
back
memories
of
"us
in
the
past"
「言葉」にすると
本当にテレてしまうから
I'm
too
embarrassed
to
express
"words",
so
こいつ代わりに
言ってくれないかな
Can't
you
speak
for
me
instead?
本当はいつも思ってるアリガトウ
君は僕の宝物
I've
always
treasured
you,
and
you're
so
precious
to
me
「今日も仕事で逢えない」という僕に
君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
When
I
say,
"I
can't
see
you
today
because
of
work,"
you
always
tell
me
to
"do
my
best"
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で
君を見つけたのは
奇跡なんです
On
this
planet
with
billions
of
people,
finding
you
was
a
miracle
時には僕らケンカをしたり
分からなくなってまた悩んだり
Sometimes
we
quarrel
and
get
lost
and
confused
again
足早に過ぎる日々の中で
君の気持ち気付けなくて
In
the
midst
of
our
hectic
days,
I
do
not
notice
your
feelings
だけどいつも僕ら二人で
笑い合った日々が宝物で
But
the
days
we
laugh
together
are
always
my
treasured
memories
いつまでも君が大好きで
誰にも負けない気持ちなんです
I've
always
loved
you,
and
no
one
can
match
my
feelings
仕事終わって乗る終電
毎日そんなんの繰り返しで
I
take
the
last
train
home
from
work
every
day,
repeating
the
same
routine
君が待つ家に帰る途中で
僕の携帯に届いた
メールで
On
my
way
home
to
you,
I
received
an
email
on
my
phone
「今日は先に寝ます」絵文字付きで
「ゴメンナサイ」と君が言って
With
an
emoji,
"I'm
going
to
bed
early,"
you
said,
"sorry,"
駅からの僕の足取り早くなって君に逢いたくなる
My
steps
from
the
station
quicken,
and
I
feel
like
seeing
you
暗くなった家に一人入り
君の寝顔見つけて一息ついてベッドの横いくと
I
enter
the
darkened
house
alone,
finding
your
sleeping
face,
and
as
I
lie
down
beside
your
bed
「オカエリナサイ」と少し笑顔
You
say,
"Welcome
home,"
with
a
slight
smile
これが僕の幸せのかたち
君と僕の人生の轍
This
is
the
shape
of
my
happiness,
the
tracks
of
our
lives
together
これからもいつまでも君にアリガトウ
次の日曜何処かいこう
And
I'll
keep
saying
thank
you
to
you.
Let's
go
out
next
Sunday
「今日も仕事で逢えない」という僕に
君はいつでも「ガンバレ」って言ってくれて
When
I
say,
"I
can't
see
you
today
because
of
work,"
you
always
tell
me
to
"do
my
best"
何億という人がいるこの地球(ホシ)の上で
君を見つけたのは
奇跡なんです
On
this
planet
with
billions
of
people,
finding
you
was
a
miracle
時には僕らケンカをしたり
分からなくなってまた悩んだり
Sometimes
we
quarrel
and
get
lost
and
confused
again
足早に過ぎる日々の中で
君の気持ち気付けなくて
In
the
midst
of
our
hectic
days,
I
do
not
notice
your
feelings
だけどいつも僕ら二人で
笑い合った日々が宝物で
But
the
days
we
laugh
together
are
always
my
treasured
memories
いつまでも君が大好きで
誰にも負けない気持ちなんです
I've
always
loved
you,
and
no
one
can
match
my
feelings
時には僕らケンカをしたり
分からなくなってまた悩んだり
Sometimes
we
quarrel
and
get
lost
and
confused
again
足早に過ぎる日々の中で
君の気持ち気付けなくて
In
the
midst
of
our
hectic
days,
I
do
not
notice
your
feelings
だけどいつも僕ら二人で
笑い合った日々が宝物で
But
the
days
we
laugh
together
are
always
my
treasured
memories
いつまでも君が大好きで
誰にも負けない気持ちなんです
I've
always
loved
you,
and
no
one
can
match
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.