GReeeeN - OH!!!!迷惑!!!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - OH!!!!迷惑!!!!




OH!!!!迷惑!!!!
OH!!!!迷惑!!!!
「街のはずれでシャバダバー」(シャバダバー)
「At the edge of the city」(Shabadaba)
なんて歌を歌ったら (シャバダバー)
What kind of song is that? (Shabadaba)
コンジキ色したランプ (シャバダバー)
Gold-colored lamp (Shabadaba)
物置で光りだした (you are)
Shone in the storage room (you are)
あれは3年前の日 (hoo hoo)
That was three years ago (hoo hoo)
アラビアの出張先 (アブダビ)
On a business trip to Arabia (Abu Dhabi)
あの娘に似た美少女が (hoo hoo)
A beautiful girl who looked like that girl (hoo hoo)
僕に話かけるの
Talked to me
『ネガイゴトカナエマショカ?』
"Can I grant your wish?"
少し片言だね
She spoke a little brokenly
ひるむ僕に あの娘似の彼女ランプくれた
She gave me a lamp that looked like the girl
『シクタノカステイマキ!? リャソー
"Shiktanokasuteimaki!? Ryasou
ロイロイデルアショウ!』
Royroyderuasyou!"
よく意味が分からなかったけど 少しワクワクしました
I didn't really understand what she meant, but I was a little excited
あの日もらったランプは (ランプは)
The lamp I got that day (the lamp)
いつの間にかしまわれて (シャバダバー)
Was put away before I knew it (Shabadaba)
日々をこなしていく僕 (hoo hoo)
Me, going through the motions (hoo hoo)
心もしまい込んだ
I had hidden my heart away
ワクワクやドキドキすら
Even excitement and thrill
すり減らしていたの?
Had I worn them out?
光るランプ手にしたら
When I put my hand on the shining lamp
ヒゲの魔人が登場!
A mustachioed genie appeared!
『シクタノカステイマキ!? リャソー
"Shiktanokasuteimaki!? Ryasou
ロイロイデルアショウ!』
Royroyderuasyou!"
やはり分からなかったけど
I still didn't understand, but
少しワクワクしました
I was a little excited
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
レッドスネークカモーン ああ
Red snake come on ah
昔の僕は まだ見ぬ明日に
In the past, I still saw the unknown tomorrow
無限を感じた
I felt infinite
魔人は言った
The genie said
『ソレハアナタ アナタアナタノ
"That's you you you
ココロシダイダカラ!』
Your heart is because!"
魔法をかけてしんぜよう
Let's put a spell on you
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
それからの日々は少し
My life from then on was a little
楽しい事も増えた!
More fun!
自分次第どうにでも
I realized that I could do whatever I wanted
なると分かったから
Because it was up to me
魔人の食事は日々
The genie's daily meal
大盛りのカレー100杯!?
100 cups of heaped curry!?
給料無くなりヤバいけど
My salary is gone, it's getting bad, but
楽しいからまあいいか (あのー)
It's fun, so whatever (oh)
『メイワクカケテマスカ?』
"Am I causing you any trouble?"
いつも魔人は気にした
The genie always asked
そのわりにいつもと変わらず
But as usual, he ate
満腹まで食べまくる
Until he was full
ある日家に帰ると
One day when I came home
魔人のお気に入りの
The genie's favorite
机の上にポツリと
On the table lay
カタコトの置き手紙が
A broken farewell note
『タノシクイキテマスカ!?
"Are you having fun!?
ソリャイロイロアルデショウ!』
There are various things!"
この言葉を残してまた
Leaving these words behind, he
彼はまた次の旅へ
Went on his next trip
はっ! 夢だった!
Huh! It was a dream!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.