Paroles et traduction GReeeeN - OH!!!!迷惑!!!!
「街のはずれでシャバダバー」(シャバダバー)
「At
the
edge
of
the
city」(Shabadaba)
なんて歌を歌ったら
(シャバダバー)
What
kind
of
song
is
that?
(Shabadaba)
コンジキ色したランプ
(シャバダバー)
Gold-colored
lamp
(Shabadaba)
物置で光りだした
(you
are)
Shone
in
the
storage
room
(you
are)
あれは3年前の日
(hoo
hoo)
That
was
three
years
ago
(hoo
hoo)
アラビアの出張先
(アブダビ)
On
a
business
trip
to
Arabia
(Abu
Dhabi)
あの娘に似た美少女が
(hoo
hoo)
A
beautiful
girl
who
looked
like
that
girl
(hoo
hoo)
『ネガイゴトカナエマショカ?』
"Can
I
grant
your
wish?"
少し片言だね
She
spoke
a
little
brokenly
ひるむ僕に
あの娘似の彼女ランプくれた
She
gave
me
a
lamp
that
looked
like
the
girl
『シクタノカステイマキ!?
リャソー
"Shiktanokasuteimaki!?
Ryasou
ロイロイデルアショウ!』
Royroyderuasyou!"
よく意味が分からなかったけど
少しワクワクしました
I
didn't
really
understand
what
she
meant,
but
I
was
a
little
excited
あの日もらったランプは
(ランプは)
The
lamp
I
got
that
day
(the
lamp)
いつの間にかしまわれて
(シャバダバー)
Was
put
away
before
I
knew
it
(Shabadaba)
日々をこなしていく僕
(hoo
hoo)
Me,
going
through
the
motions
(hoo
hoo)
心もしまい込んだ
I
had
hidden
my
heart
away
ワクワクやドキドキすら
Even
excitement
and
thrill
すり減らしていたの?
Had
I
worn
them
out?
光るランプ手にしたら
When
I
put
my
hand
on
the
shining
lamp
ヒゲの魔人が登場!
A
mustachioed
genie
appeared!
『シクタノカステイマキ!?
リャソー
"Shiktanokasuteimaki!?
Ryasou
ロイロイデルアショウ!』
Royroyderuasyou!"
やはり分からなかったけど
I
still
didn't
understand,
but
少しワクワクしました
I
was
a
little
excited
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
レッドスネークカモーン
ああ
Red
snake
come
on
ah
昔の僕は
まだ見ぬ明日に
In
the
past,
I
still
saw
the
unknown
tomorrow
『ソレハアナタ
アナタアナタノ
"That's
you
you
you
ココロシダイダカラ!』
Your
heart
is
because!"
魔法をかけてしんぜよう
Let's
put
a
spell
on
you
INSTRUMENTALE
INSTRUMENTALE
それからの日々は少し
My
life
from
then
on
was
a
little
自分次第どうにでも
I
realized
that
I
could
do
whatever
I
wanted
なると分かったから
Because
it
was
up
to
me
魔人の食事は日々
The
genie's
daily
meal
大盛りのカレー100杯!?
100
cups
of
heaped
curry!?
給料無くなりヤバいけど
My
salary
is
gone,
it's
getting
bad,
but
楽しいからまあいいか
(あのー)
It's
fun,
so
whatever
(oh)
『メイワクカケテマスカ?』
"Am
I
causing
you
any
trouble?"
いつも魔人は気にした
The
genie
always
asked
そのわりにいつもと変わらず
But
as
usual,
he
ate
満腹まで食べまくる
Until
he
was
full
ある日家に帰ると
One
day
when
I
came
home
魔人のお気に入りの
The
genie's
favorite
机の上にポツリと
On
the
table
lay
カタコトの置き手紙が
A
broken
farewell
note
『タノシクイキテマスカ!?
"Are
you
having
fun!?
ソリャイロイロアルデショウ!』
There
are
various
things!"
この言葉を残してまた
Leaving
these
words
behind,
he
彼はまた次の旅へ
Went
on
his
next
trip
はっ!
夢だった!
Huh!
It
was
a
dream!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.