Paroles et traduction GReeeeN - Oh!!!! Meiwaku!!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!!!! Meiwaku!!!!
Oh!!!! Meiwaku!!!!
「町のはずれでシャバダバー」なんて歌を歌ったら
If
I
were
to
sing
a
song
like
"Shabadaba"
on
the
outskirts
of
town,
コンジキ色したランプ
物置で光りだした
A
golden
lamp
would
start
to
glow
in
the
shed,
あれは三年前の日
アラビアの出張先
That
was
three
years
ago,
on
a
business
trip
to
Arabia,
あの子に似た美少女が
僕に話しかけるの
A
beautiful
girl
who
looked
just
like
her,
「ネガイゴトカナエマショカ??」少し片言だねww
Spoke
to
me,
"Can
I
make
your
wish
come
true??"
in
broken
English
lol
ひるむ僕にあの子似の彼女ランプくれた
She
gave
me
a
lamp
that
looked
like
her.
「シクタノカステイマキ!?リャソーロイロイデルアショウ!!!」
"Shiktanokasteimaki!?
Ryasoroiroideruasho!!!!!"
よく意味が分からなかったけど少しワクワクしました
I
didn't
really
understand
what
she
meant,
but
it
made
me
a
little
excited.
あの日もらったランプはいつの間にかしまわれて
The
lamp
I
received
that
day
was
soon
put
away,
日々をこなしていく僕
心もしまい込んだ
I
went
through
the
motions
of
life,
and
I
locked
my
heart
away.
ワクワクやドキドキすら
すり減らしていたの??
Had
even
excitement
and
anticipation
worn
me
down??
光るランプ手にしたら
ヒゲの魔人が登場!!
When
I
took
the
glowing
lamp
in
my
hand,
a
bearded
genie
appeared!!
「シクタノカステイマキ!?リャソーロイロイデルアショウ!!!」
“Shiktanokasteimaki!?
Ryasoroiroideruasho!!!!”
やはり分からなかったけれど少しワクワクしました
I
still
didn't
understand,
but
it
made
me
a
little
excited.
レッドスネークカモーン!!!
Red
Snake,
come
on!!!
昔の僕はまだ見ぬ明日に無限を感じた
In
the
past,
I
felt
that
there
were
infinite
possibilities
in
the
unknown
future.
魔人は言った「ソレハアナタアナタアナタノココロシダイダカラ~!!!」
The
genie
said,
“That's
because
it
all
depends
on
your
own
heart!!!”
~魔法をかけてしんぜよう~
~Let
me
cast
a
magic
spell~
それからの日々は少し楽しいことも増えた!!!
After
that,
I
had
a
little
more
fun
in
my
life!!!
自分次第どうにでもなると分かったから
Because
I
knew
that
if
it
depended
on
me,
anything
was
possible.
魔人の食事は日々大盛りのカレー100杯!?
The
genie's
food
was
a
huge
portion
of
curry,
100
servings
a
day!?
給料なくなりやばいけど楽しいからまあいいか
I
have
no
salary
and
it's
terrible,
but
I'm
having
fun,
so
that's
okay.
「メイワクカケテマスカ?」いつも魔人は気にした
“Am
I
causing
you
trouble?”
The
genie
always
worried.
その割にいつもと変わらず満腹まで食べまくる
Despite
that,
he
always
ate
until
he
was
full,
just
like
always.
ある日うちに帰ると魔人のお気に入りの
One
day,
when
I
returned
home,
I
found
a
机の上にポツリと片言の置き手紙が
Letter
on
my
desk
from
my
favorite
genie,
「タノシクイキテマスカ!?ソリャイロイロアルデショウ!!!」
“Are
you
enjoying
yourself!?
There
must
be
all
sorts
of
things
happening!!!!”
この言葉を残してまた彼はまた次の旅へ
With
these
words,
he
left
again
on
his
next
journey.
はっ、夢だった!!!!
Wait,
it
was
a
dream!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.