GReeeeN - Tomodachinouta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - Tomodachinouta




Tomodachinouta
Tomodachinouta
振り返れば 遥か遠く
Looking back, it's far away
導かれた日々は 青春の轍
The days that led us are the ruts of youth
出会い別れて 迷い悩んで
Meeting, parting, wandering and worrying
ここまでたどり着いた物語
The story that has brought us this far
僕らを待つ 曲がりくねってたって 心に持つ 譲れない 一本の道で
Even if the road ahead of us is winding, let's hold onto the one path we can't give up on in our hearts.
きっと 僕らの日々は 始まったばかり
Surely our days have only just begun
どこまでも行こう たまに笑って
Let's go as far as we can, sometimes laughing
明日の行方は 誰もわからない
No one knows what tomorrow holds
風に吹かれて 道の途中で
Blown by the wind, along the way
僕ら出逢って いつも追いかけて
We met and have always been chasing after
喜怒哀楽を共に乗り越えた轍
The ruts we've overcome together through joy, anger, sorrow, and happiness
何もない頃からだって
Even from when we had nothing
どうにかやってこれたね
We've somehow managed to make it this far
君は君を辞めない物語
You're the story that won't let you go
整った落書きは かっこ良くはないさ
A neat doodle isn't cool
想い描くんだ 誰よりも汗かいて
Imagine it, sweating more than anyone else
きっと 一人一人は かすかなカケラ
Surely each and every one of us is a small fragment
重なりあって 僕らを作る
Overlapping to create us
たまの涙も 受け入れ笑おう
Let's accept the occasional tears and laugh
風に吹かれた 道の途中で
Blown by the wind, along the way
何故か出逢って いつの間にかって
For some reason we met, and before we knew it
知らず知らず たどり着いて
Unknowingly, we arrived
この先あと何年? どこでどうなっても
How many more years lie ahead? No matter where or how we turn out
変わらないんだろうな
Nothing will change, I don't think
すぐ見失いそうで ミチ忘れそうで
We quickly lose sight, and forget the way
負けそうになるけど
And we feel like we're going to lose
一人じゃないって ミンナで笑って
But we're not alone, let's laugh together
どこまでもいこうか
Shall we go as far as we can?
僕らは 生まれ育ちは 違う光で
We were born and raised in different lights
互いを照らし 輝く生命
Shining lives, illuminating each other
道は険しく 遠く続くだろう
The road will be difficult and long
行くも行かぬも 全て受け入れ
Accepting all that comes our way, whether we go or not
たどり着く日々は今から まだ続くから
The days that lead us there will continue from now
楽しみながら 傷すら連れて 向き合う旅
A journey where we face our wounds with a smile
明日の行方は 誰もわからない
No one knows what tomorrow holds
風に吹かれて 道の途中で
Blown by the wind, along the way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.