GReeeeN - いつまでも - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - いつまでも




いつまでも
Always
ある晴れたいつものような日は 今日へと繋がる思い出残し
On such a fine, typical day, leaving behind memories that lead up to today
あの日見せた真面目な顔つきは 幸せの形を運んでくれました
The serious face you showed me that day brought with it a symbol of happiness
初めて家に遊びに行った日に 何気に几帳面と知った君
The first time I visited your home, I noticed the things were oddly tidy
いきなりカメラで一枚「パシャリ!」
Suddenly, the camera took a snapshot
意味ないことだけで笑い合えた日々
Only through meaningless things we could laugh during those days
新しい写真立てを飾り
We put up a new picture frame
こっちを見てる思い出の一枚が 二枚、三枚と増えた
The memories were staring us in the face as we added two and three pictures
懐かしいと思える ますます今
This now seems more and more nostalgic
これから時が過ぎて 何十回も記念日が訪れても
As time passes and anniversary dates pass by countless times
あの時咲いた言葉が 輝き増すよ
The words that blossomed then will shine brighter
何枚撮ったかわからない思い出の写真
I have no idea how many photos were taken of our memories
これからまだまだ増えていく気がする
I feel like many more will be taken
何万枚も入るほどのアルバム作ろう
Let's create an album that can hold tens of thousands of pictures
僕らが出逢ったあの日から いつまでも
From the day we met, always
晴れ舞台 君の隣で 「いつまでも子供だと思っていた」
On the wedding day, beside you, I smiled and said, "I thought you'd be a child forever,"
少し寂しい表情を隠し 「幸せになるんだよ」 と笑っていました
Hiding my lonely expression, I told you, "I hope you'll live happily ever after,"
これからはずっと 僕がこの両手で 守っていくよ
From now on, I will always protect you with both my hands
あの時の言葉が 今ココに
The words you said then are here, right now
何歳になっても変わらない 幸せの形
Even when our bodies grow old, our happiness will never change
今日まで 今日から いつまでも続いていく
From today, from this day forward, we will continue on forever
何十年もこの先を共に歩もう 今日咲いた一輪の花が枯れないよう
Together, let us walk for decades into the future, so that the single flower that blossomed today will never wither
何百何千回でも 君に話そう 僕の心の奥にある気持ちを
Hundreds, thousands of times over, I will tell you, the feelings deep inside my heart
何万枚も入るほどのアルバム作ろう
Let's create an album that can hold tens of thousands of pictures
今日という記念日の足跡残しながら
While we leave behind footprints on this special day
ある晴れたいつものような日は 今日へと繋がる思い出残し
On such a fine, typical day, leaving behind memories that lead up to today
あの日見せた真面目な顔つきは 幸せの形を運んでくれました
The serious face you showed me that day brought with it a symbol of happiness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.