Paroles et traduction GReeeeN - アメアガリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨降り少し肌寒い日に
ため息ひとつ
まだ痛い耳
On
a
rainy
day
slightly
chilly
sigh
still
hurts
my
ear
君の泣いた声
心刺さり
明け方の空色はやけに暗い
Your
crying
voice
pierces
my
heart
the
dawn
sky
unusually
dark
僕ら近づいてはまた遠ざかり
人の心の移り変わり
We
drew
closer
and
then
distanced
again
the
fluctuations
of
human
hearts
2人楽しかった日々振り返り
あの時の2人は永遠に永遠に、、、
Recalling
our
joyful
days
together
those
two
at
that
time
eternally
forever...
窮屈な日々
憂鬱になり
人への優しさを少しなくし
The
cramped
days
became
dreary
losing
a
bit
of
kindness
towards
others
助けてあげなくちゃいけないもの
忘れてくだまく冷たい心
Things
in
need
of
my
help
forgotten,
my
heart
coldly
grumbling
誰よりも大事にしなきゃ
いけなかった
君にまでつらくあたった
To
the
one
I
should
have
cherished
most
I
ended
up
being
harsh
to
you
同じように思いのままに
当り散らした僕がいた
Just
like
you
I'd
lash
out
at
the
slightest
provocation
振り返れば目の前の瞳から
こぼれた一粒の涙に気付く
In
retrospect
noticing
that
single
tear
falling
from
your
eyes
キツく当たることしかできない自分に聞く耳持たず泣き崩れている
I
could
only
hurt
you
and
ignored
your
pleas
as
you
collapsed
in
tears
いつからか鉄の様冷たい姿
気付かないうちに積もったくだらん
When
did
I
become
like
cold
iron
unbeknownst
to
me
accumulating
trivia
プライドも意地も全ていなくなれ
2人の間かかる虹見えるまで
May
my
pride
and
stubbornness
all
disappear
until
I
can
see
the
rainbow
between
us
※SO
同じ時を過ごしていた日は
嬉しさ見失い
悲しさ増えツラい
※SO
The
days
we
shared
together
joy
lost
and
sorrow
grew
bitter
前来た場所に今日行ってみるよ
「虹が見えないよ」
Today
I'll
go
to
that
place
we
used
to
visit
"I
can't
see
the
rainbow"
SO
隣から消え□時過ぎて今
悲しさ見失い嬉しさ増えイタい
SO
From
my
side
disappeared
□time
has
passed
now
sorrow
lost
and
joy
grows
painful
通りすがりの誰かが言ってたよ
「雨があがったよ」※
Someone
passing
by
said
"The
rain
has
stopped"※
めんどくさい事は避けて通り
見当違いに君疑い
Avoiding
anything
troublesome
I
suspected
you
without
reason
こんな僕じゃダメだとあの日気付き
心に刻み込む後悔と誓い
That
day
I
realized
I
was
no
good
and
etched
my
regret
and
oath
into
my
heart
なのになんで僕は同じ過ち
繰り返し泣かしかなりバカらしい
Yet
why
is
it
that
I
repeated
the
same
mistake
making
you
cry
it's
ridiculous
悲しい顔が横目に見えたし
淋しい心がなぜか消えない
I
saw
your
sadness
from
the
corner
of
my
eye
and
for
some
reason
my
loneliness
wouldn't
disappear
いつもわかってんだって!
You
always
understand!
なんで僕ら勝手になっていったかって
Why
did
we
become
so
selfish?
優しさを見失う
愚かなその心が
That
foolish
heart
losing
sight
of
kindness
恐ろしい程に
いつの間にかにゆらぐ足場
Terrifyingly
my
footing
wavered
before
I
knew
it
難しい日々に
沈んでいった僕らに
On
those
trying
days
we
sank
何回も電話をかけていた日
The
countless
times
I
called
you
毎回ルスデンに切り替わり
Only
to
be
met
with
a
disconnected
tone
悲しい話まだ知らない
There's
still
a
sad
story
you
don't
know
あの日から君はココにいない
Since
that
day
you're
no
longer
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.