GReeeeN - オレンジ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeeN - オレンジ




オレンジ
Orange
1つ2つと 星が出てきた
One by one, stars come out
夕焼け あの日の 帰り道で
At the sunset on that day, on the way back
並び歩いた 何気ない日と
We walked side by side, on a day like any other
空色 同じ色 重ねた 君を想って
Our sky blue hues overlapped, and I thought of you
始まりはなんとなくで 君の声も知らなくて
It started off as something vague, and I didn't know your voice
同じ帰り道で 少し前歩いてたよね
On that same way back, you were walking a little ahead of me
夕焼け染まる背中が 振り返り目があった瞬間
Your back, dyed in the sunset, the moment our eyes met as you turned around
赤く染めた頬を 空の色のせいにした
I blamed my flushed cheeks on the color of the sky
雨があがった 校庭の隅で
In a corner of the schoolyard after the rain
オレンジの背中 私を待っててくれたって
Your orange-colored back was waiting for me
気付いた日から
From that day on
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Oh, I didn't understand, I chased and ran after you countless times
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it love? Is it infatuation? I didn't know what these feelings were
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Oh, I can't stop it, what is this? My heart is pounding
君に聞こえそうで 近づけない
It feels like you can hear it, but I can't get any closer
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
I love you so much, it's unbearable
それからの帰り道は 2人で並んで歩いた
From then on, we walked together on our way back
笑顔 泣き顔 全て オレンジ色に染めて
Smiles, tears, they were all dyed in orange
あの日見上げた 夕焼けの中で
In that sunset that day
1つ光る星が 君との想いを繋いだと
A single shining star connected our thoughts
気付いた日から
From that day on
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Oh, I didn't understand, I chased and ran after you countless times
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it love? Is it infatuation? I didn't know what these feelings were
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Oh, I can't stop it, what is this? My heart is pounding
君に聞こえそうで 近づけない
It feels like you can hear it, but I can't get any closer
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
I love you so much, it's unbearable
1つ2つと 星が出てきた
One by one, stars come out
この街 あの空 見えないけど
This town, that sky, I can't see them
君との想い 繋げた星は
The star that connected our thoughts
変わらないよ どこにいても 見えるだろう
Will never change, wherever we are, I'm sure we can see it
あの日のように
Just like that day
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
Oh, I didn't understand, I chased and ran after you countless times
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
Is it love? Is it infatuation? I didn't know what these feelings were
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
Oh, I can't stop it, what is this? My heart is pounding
君に聞こえてたの? そんなくらい
Could you hear it? That's how close I am
近くに居たいのに この瞬間も
I want to be close to you, but even now
ああ 君が好き 君が好き
Oh, I love you, I love you
あの日見上げた星を今日も
That star we looked up at that day, even today
夕焼け色の中 見つけたよ
I found it among the colors of the sunset
どうしようもないくらい
It's unbearable
こみ上げるオレンジ
The surging orange






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.